"الحظ السيئ" - Translation from Arabic to English

    • bad luck
        
    • misfortune
        
    Working for free usually brings me bad luck. Come on. Open Subtitles العمل للحرية عادة ما يجلب لي الحظ السيئ هيا
    People say I bring bad luck. They make fun of me. Open Subtitles الناس كانوا يقولون أني أجلب الحظ السيئ وكانوا يسخرون مني
    It's been said it's bad luck for a bride and groom to see each other before the wedding. Open Subtitles لقد قيل من قبل أنه من الحظ السيئ للعريس و العروس أن يريا بعضهما قبل الزفاف
    They say it's bad luck if boy and girl meeting before the wedding. Open Subtitles فهم يقولون بأن مقابلة الفتى والفتاة قبل الزفاف يجلب الحظ السيئ
    Isn't it bad luck to see the bride in her dress before the wedding? Open Subtitles ألا يجلب الحظ السيئ رؤية العروس في زي زفافها ؟
    Do you think it is bad luck for you to see me in this dress? Open Subtitles هل تظن أن هـذا يجلب الحظ السيئ لرؤيتي في زي الزفاف ؟
    - It's Valentine's Day. - I told you, that's bad luck. Open Subtitles انه عيد الحب اخبرتك, انه يجلب الحظ السيئ
    Johnny used to say that bad luck followed me like a pervert followed a school bus. Open Subtitles اعتاد جوني القول إن الحظ السيئ لا ينفك يتبعني مثلما يُهرول الشاذ جنسياً وراء الأطفال في حافلة المدرسة
    And the rest are a stroke of bad luck away from having to choose between stealing and starving. Open Subtitles والباقي عندهم ضربة من الحظ السيئ بين الإختيار بين السرقة أو التضور جوعا
    Don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? Open Subtitles ألا تعرفين أنه من الحظ السيئ أن تري العروس قبل الزفاف ؟
    It's when someone curses you and gives you really bad luck. Open Subtitles ‫انها عندما يلعنك شخص ‫ويعطيك الحظ السيئ حقا
    Sometimes bad luck is the best luck you'll ever have. Open Subtitles في بعض الأحيان ، الحظ السيئ هو الحظ الأفضل الذي قد تحصل عليه أبداً
    No! I don't want to jinx it after all the bad luck I've had. Open Subtitles لا ، لا اريد ان انحس ذلك بعد كل الحظ السيئ الذي مررتُ به
    It's bad luck to toast with water, Honey. We don't wanna do that. Open Subtitles من الحظ السيئ أن نأخذ أي نخب بالماء، لا يجب علينا فعل هذا.
    Do you have any idea how many years of bad luck you just bought? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم سنة من الحظ السيئ حصلت عليه لكسرك كل هذه المريا؟
    You can't. It's bad luck for the groom to see the bride in her dress, remember? Open Subtitles لا تستطيعين , من الحظ السيئ للعريس لو رأي العروسة في فستانها , أتتذكرين ؟
    That man is truly incorrigible, can't do a thing right, has nothing but bad luck. Open Subtitles ذلك الرجل فاسد حقا لا يستطيع عمل اي شيء صواب ليس له شيء غير الحظ السيئ
    No no no. I do not want a will. It's bad luck. Open Subtitles لا أنا لا أريد وصية ، إنها تجلب الحظ السيئ
    You got some real bad luck here. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الحظ السيئ الحقيقي هنا
    She's had some pretty bad luck. Open Subtitles لقد واجهة بعض الحظ السيئ جداً.
    I need to end this before anyone else who has the misfortune of being in my life dies. Open Subtitles يجب ان انهي هذا قبل ان يأتي الحظ السيئ لشخص اخر بأن يدخل حياتي ويموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more