Statement submitted by Center for reproductive rights, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مركز الحقوق الإنجابية وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Realizing the reproductive rights of women is therefore essential for their empowerment. | UN | ومن ثم، فإن إعمال الحقوق الإنجابية للمرأة أمر جوهري بالنسبة لتمكينها. |
Incorporation of reproductive rights in national human rights protection systems | UN | إدماج الحقوق الإنجابية في النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان |
Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights. | UN | وجرى تعريف الحقوق الجنسية على نحو أكثر استقلالا من الحقوق الإنجابية. |
Gender equality, reproductive rights and empowerment | UN | مساواة الجنسين، الحقوق الإنجابية والتمكين |
The world's governments have boldly and collectively reaffirmed the need for global commitment to universal access to sexual and reproductive health and protection of reproductive rights in the 2009 CPD resolution. | UN | وأكدت حكومات العالم من جديد، بصورة جريئة وجماعية، على الحاجة إلى التزام عالمي بإتاحة استفادة الجميع من خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية وحماية الحقوق الإنجابية في قرار اللجنة عام 2009. |
Laws that incorporate reproductive rights of women and adolescent girls. | UN | 65 - القوانين التي تتضمن الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات. |
In Indonesia, UNFPA partnered with government agencies and NGOs to support the integration of reproductive rights in the draft amendment of the Health and Population Law. | UN | وفي إندونيسيا، عمل الصندوق جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لدعم إدماج الحقوق الإنجابية في مشروع تعديل قانون الصحة والسكان. |
For effective protection of the reproductive rights of women and girls, the human rights protection systems in countries around the world need to be strengthened. | UN | وبغية حماية الحقوق الإنجابية للنساء والفتيات على نحو فعال، يجب تعزيز نظم حماية حقوق الإنسان في بلدان العالم جميعها. |
Building capacity of civil society groups to advocate for reproductive rights and gender equality | UN | بناء قدرة هيئات المجتمع المدني على الدعوة إلى احترام الحقوق الإنجابية والمساواة بين الجنسين |
Human Rights Watch and the Center for reproductive rights focused on therapeutic abortion and sexual abuse in schools. | UN | وركزت منظمة رصد حقوق الإنسان ومركز الحقوق الإنجابية على الإحهاض العلاجي والاعتداء الجنسي في المدارس. |
Table 11: reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 26 | UN | الجدول 11: الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
Proportion of countries with reproductive rights incorporated in national human rights protection systems | UN | نسبة البلدان التي أُدمجت الحقوق الإنجابية في نظمها الوطنية لحماية حقوق الإنسان |
reproductive rights of women and adolescent girls incorporated in national human rights protection systems in 2009 | UN | الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات المدرجة في الأنظمة الوطنية لحماية حقوق الإنسان، 2009 |
Government agencies promote and protect the reproductive rights of women and adolescent girls | UN | الهيئات الحكومية التي تعزز وتحمي الحقوق الإنجابية للنساء والمراهقات |
Civil society groups and an independent media exist and strongly support reproductive rights protection | UN | وجود جماعات المجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة والدعم القوي لحماية الحقوق الإنجابية |
Proportion of countries that have incorporated reproductive rights into their report regarding the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) | UN | نسبة البلدان التي أدمجت الحقوق الإنجابية في تقاريرها المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Proportion of countries with reproductive rights incorporated in national human rights protection system | UN | نسبة البلدان التي أدمجت الحقوق الإنجابية في نظامها الوطني لحماية حقوق الإنسان |
Infanticide and restrictions on reproductive rights are common practices in many countries. | UN | ووأد الأطفال والقيود على الحقوق الإنجابية ممارسات شائعة في كثير من البلدان. |
The Labour Code contained positive discrimination provisions which protected the reproductive rights of women. | UN | ويتضمن قانون العمل أحكاما إدارية إيجابية تحمي الحقوق الإنجابية للمرأة. |