The Special Rapporteur emphasized the importance of the right to education in the context of reflections on the post-2015 Millennium Development Goals agenda. | UN | وشدد المقرر الخاص على أهمية الحق في التعليم في إطار التفكير في جدول أعمال الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to education: the right to education in emergency situations | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم: الحق في التعليم في حالات الطوارئ |
The recent events in Gaza provide an even stronger illustration of the violations of the right to education in a conflict situation. | UN | وأحداث غزة الأخيرة توفر أبلغ مثال على انتهاكات الحق في التعليم في حالة النزاع. |
The discussion also highlighted the need to take preventive action in order to ensure the right to education in emergency situations whenever possible. | UN | وأبرزت المناقشة أيضاً ضرورة اتخاذ إجراءات وقائية لضمان الحق في التعليم في حالات الطوارئ حيثما يكون ذلك ممكناً. |
UNHCR encouraged the inclusion of the right to education in the second phase as many children and adolescents are still denied this fundamental right. | UN | وشجعت المفوضية على إدراج الحق في التعليم في المرحلة الثانية لأن العديد من الأطفال والمراهقين لا يزالون محرومين من هذا الحق الأساسي. |
SOS Children's Villages also provided educational opportunities for vulnerable groups with special needs and safeguarded the right to education in emergencies, as for example after the 2005 Pakistani earthquake. | UN | كما وفرت المنظمة فرصا تعليمية للفئات المستضعفة ذات الاحتياجات الخاصة وعملت على تأمين الحق في التعليم في حالات الطوارئ، مثلا بعد الزلزال الذي ضرب باكستان في عام 2005. |
" Reaffirming its resolution 64/290 of 9 July 2010, entitled `The right to education in emergency situations' , | UN | " وإذ تعيد تأكيد قرارها 64/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2010 المعنون الحق في التعليم في حالات الطوارئ، |
The Committee also regrets that the delegation provided uneven information on the implementation of the right to education in the different regions. | UN | كما تعرب اللجنة عن أسفها إزاء تقديم الوفد معلومات متباينة عن تنفيذ الحق في التعليم في مختلف المناطق. |
The Committee also regrets that the delegation provided uneven information on the implementation of the right to education in the different regions. | UN | كما تعرب اللجنة عن أسفها إزاء تقديم الوفد معلومات متباينة عن تنفيذ الحق في التعليم في مختلف المناطق. |
By safeguarding the right to education in emergencies, Governments and the international community send out a forceful message about the future. | UN | وستبعث الحكومات والمجتمع الدولي، بحفاظهما على الحق في التعليم في حالات الطوارئ، برسالة قوية بشأن المستقبل. |
By safeguarding the right to education in emergencies, Governments and the international community send out a forceful message about the future. | UN | وستبعث الحكومات والمجتمع الدولي، بحفاظهما على الحق في التعليم في حالات الطوارئ، برسالة قوية بشأن المستقبل. |
The Special Rapporteur was particularly interested in assessing the level of realization of the right to education in rural areas. | UN | وبصفة خاصة كان المقرر الخاص مهتماً بتقييم مستوى إعمال الحق في التعليم في المناطق الريفية. |
Likewise, exercising the right to education in the context of a culture of peace should include efforts to promote education for peace. | UN | وبالمثل، ينبغي أن يشمل الحق في التعليم في إطار ثقافة السلام الجهود الكفيلة بتعزيز التعليم من أجل السلام. |
Refugees and asylum-seekers had the right to education in Cyprus and could attend Greek-language courses, some of which were geared specifically towards women. | UN | فلكل من اللاجئين وطالبي اللجوء الحق في التعليم في قبرص ويستطيعون حضور دروس في اللغة اليونانية التي تستهدف بعضها النساء. |
58. the right to education in the Occupied Palestinian Territory has continued to be seriously affected by the occupation. | UN | 58 - ما أنفك الحق في التعليم في الأرض الفلسطينية المحتلة يتأثر إلى حد خطير من الاحتلال. |
the right to education in international humanitarian cooperation | UN | الحق في التعليم في إطار التعاون الإنساني الدولي |
Furthermore, the Special Rapporteur also plans to review security in schools and the exercise of the right to education in emergency situations. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتزم المقرر الخاص أيضاً استعراض الأمن في المدارس وممارسة الحق في التعليم في حالات الطوارئ. |
The State also has the obligation to safeguard the right to education in the case of its violation. | UN | ويقع على الدولة أيضا واجب الالتزام بضمان الحق في التعليم في حالة انتهاكه. |
Merely placing the right to education at centre stage in the development agenda is not enough: it is equally crucial to safeguard it in case of its violation or breach and to ensure its full enforcement and protection. | UN | ولا يكفي فقط وضع الحق في التعليم في قلب خطة التنمية، إذ أنه من المهم بنفس القدر حمايته في حالة انتهاكه أو خرقه، وكفالة إنفاذه وحمايته بصورة كاملة. |
The following data demonstrate how the right to education is afforded to women in Mongolia. | UN | والبيانات التالية تبين مدى إعطاء المرأة الحق في التعليم في منغوليا. |
25. The Centre is currently creating a website dedicated to the protection of the right to education during insecurity and armed conflict in the Arab region. | UN | ٢٥ - ويعكف المركز حاليا على إنشاء موقع شبكي مكرس لحماية الحق في التعليم في حالات انعدام الأمن والنزاع المسلح في المنطقة العربية. |
Her objective is to mainstream human rights by integrating the right to education into educational strategies and monitoring mechanisms. | UN | وهدفها من ذلك هو دفع حقوق الإنسان، وذلك بدمج الحق في التعليم في صلب الاستراتيجيات التعليمية وآليات الرصد. |