It also focused on human rights violations, including violations of the right to life and cases of torture or other forms of ill-treatment. | UN | وركز أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك انتهاكات الحق في الحياة وحالات التعذيب أو غيره من أشكال سوء المعاملة. |
The draft article also suggested that such an obligation was an aspect of the right to life. | UN | ويشير مشروع المادة أيضا إلى أن هذا الالتزام هو جانب من جوانب الحق في الحياة. |
Respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك الأحكام. |
Some cases of violations of the right to life were also reported. | UN | وكانت هناك أيضاً تقارير عن بعض حالات انتهاك الحق في الحياة. |
Moreover, the right to life and other civil and political rights, and the right to non-discrimination, are not subject to progressive realization. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الحق في الحياة وغيره من الحقوق المدنية والسياسية، والحق في عدم التمييز، لا تخضع للإعمال التدريجي. |
No one may be deprived of the right to life. | UN | ولا يجوز حرمان أي شخص من الحق في الحياة. |
Violation of the right to life and to an effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: انتهاك الحق في الحياة وفي سبيل انتصاف فعال |
First, in 1990 the Constitutional Court with its decision derived the prohibition from the right to life and dignity. | UN | فأولاً، استمدت المحكمة الدستورية قرارها الصادر في عام 1990 بحظر هذه العقوبة من الحق في الحياة والكرامة. |
Furthermore, the lack of appropriate maternal health services has a differential impact on the right to life of women. | UN | علاوة على ذلك، فإن لعدم توفر الخدمات الصحية النفاسية الملائمة تأثير متباين على الحق في الحياة للمرأة. |
In the circumstances, the Committee found that the right to life enshrined in article 6 had been violated. | UN | وفي ظل هذه الظروف، رأت اللجنة أن الحق في الحياة الذي كرسته المادة 6 قد انتهك. |
Violation of the right to life and to an effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: انتهاك الحق في الحياة وفي سبيل انتصاف فعال |
The same must apply to the right to life as a part of general international law and custom. | UN | ويجب أن ينطبق نفس المبدأ على الحق في الحياة كجزء من القانون الدولي العام والعرف الدولي. |
Abortion is thus a direct contradiction to the right to life. | UN | وهكذا فإن الإجهاض يتعارض بصورة مباشرة مع الحق في الحياة. |
No one may be deprived of the right to life. | UN | ولا يمكن حرمان أي فرد من الحق في الحياة. |
JUDICIAL STATUS OF 75 CASES OF VIOLATIONS OF the right to life | UN | الحالة القضائية في ٧٥ حالة من حالات انتهاك الحق في الحياة |
Condemning especially violations of the right to life of minors and, in particular, children and adolescents without homes, | UN | واذ تدين بصفة خاصة انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة للقصر، ولا سيما بالنسبة لﻷطفال والمراهقين المشردين، |
However, the Special Rapporteur remains concerned at the recurrence of reports of violations of the right to life. | UN | ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء تواتر ورود تقارير عن انتهاكات الحق في الحياة. |
Respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة ليس من ضمن تلك اﻷحكام. |
H. Violations of the right to life of staff members | UN | انتهاكات الحق في الحياة لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
human rights, above all the right to life 44 | UN | بحقوق اﻹنسان وعلى رأسها الحق في الحياة ٥٤ |
In particular, the High Commissioner for Human Rights has recalled that each State has an obligation to protect the rights to life, liberty and security of the person. | UN | وعلى وجه الخصوص، أشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن كل دولة ملزمة بحماية الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي. |
These women and children are subjected to injustice and violation of their very basic right as human beings, the right to live. | UN | فهؤلاء النساء والأطفال معرضون للظلم ولانتهاك حق أساسي تماما من حقوقهم كبشر، وهو الحق في الحياة. |
Furthermore the right to life has also been interpreted in some cases as a right to live in dignity which would encompass the right to food, the right to clean water and protection from absolute poverty. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تفسير الحق في الحياة في بعض الحالات أيضاً كحق في الحياة بكرامة متجاوزا بذلك الحق في الغذاء والحق في ماء نظيف والحماية من الفقر المدقع. |