"الحق في تكوين" - Translation from Arabic to English

    • the right to form
        
    • the right of
        
    • the right to freedom of
        
    • the right to establish
        
    • right to found a
        
    • the right to organize
        
    • rights to form
        
    This freedom includes not only the right to form and join trade unions, but also their free activities. UN ولا تتضمن الحرية مجرد الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها، وإنما تتضمن أيضا أنشطتها الحرة.
    the right to form OR JOIN A TRADE UNION UN الحق في تكوين نقابات عمال أو الانضمام إليها
    It should also be noted that the right to form and join trade unions is provided for in Section 23 of the Constitution of Jamaica. UN وينبغي الإشارة أيضاً إلى أن الحق في تكوين النقابات العمالية والانضمام إليها منصوص عليه في المادة 23 من دستور جامايكا.
    That smacked of totalitarianism and interfered with the right of association. UN ويشتم من ذلك رائحة الاستبداد ويتعارض مع الحق في تكوين الجمعيات.
    The right to hold an opinion and expressing it freely is the core of the right to freedom of expression. UN إن الحق في تكوين رأي واﻹعراب عنه بحرية هو جوهر الحق في حرية التعبير.
    Article 8 ensures everyone the right to establish trade unions. UN والمادة 8 تكفل لكل شخص الحق في تكوين نقابات.
    48. Furthermore, the Special Rapporteur received information that restrictions continue to be imposed on the right to form trade unions. UN 48- وإضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن فرض القيود على الحق في تكوين النقابات مستمر.
    Please also inform the Committee whether migrant workers have the right to form their own associations and trade unions. UN كما يرجى إطلاع اللجنة عما إذا كان للعمال المهاجرين الحق في تكوين جمعيات ونقابات خاصة بهم.
    The right to a decent life the right to form a family UN :: الحق في حياة كريمة :: الحق في تكوين أسرة
    89. the right to form or join trade unions is not subject to any restrictions in Armenia. UN ٩٨- ولا يخضع الحق في تكوين نقابات العمل والانضمام إليها إلى أي قيود في أرمينيا.
    Please also inform the Committee whether migrant workers have the right to form their own associations and trade unions. UN كما يرجى إطلاع اللجنة عما إذا كان للعمال المهاجرين الحق في تكوين جمعيات ونقابات خاصة بهم.
    Article 28. Citizens have the right to form associations. UN 145- المادة 28- للمواطنين الحق في تكوين جمعيات.
    Article 11 Right of individual to associate with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests UN المادة 11 حق الفرد في الاجتماع مع آخرين، بما في ذلك الحق في تكوين نقابات عمالية والانضمام إليها لحماية مصالحه.
    Article 8. the right to form and join trade unions UN المادة 8: الحق في تكوين النقابات والانضمام إليها
    the right to form and join a trade union, including the right to strike, is also guaranteed within this article. UN ويُكفل فيها أيضاً الحق في تكوين النقابات والانضمام إلى النقابات الذي يتضمن الحق في الإضراب.
    Article 63 provides that all persons have the right to form religious associations and to practice their religion in conformity with their individual convictions. UN وتنص المادة 63 على أن لجميع الأشخاص الحق في تكوين جمعيات دينية وممارسة دينهم وفقاً لقناعاتهم الفردية.
    80. The Constitution guarantees the right to form political parties but states that a law shall govern this field. UN ٠٨ - يكفل الدستور الحق في تكوين اﻷحزاب السياسية ولكنه ينص على أن هذا المجال سينظمه قانون.
    Such standards include freedom of association, the right of collective bargaining, prohibition of forced and child labour, and non-discrimination in employment. UN ومن هذه المعايير الحق في تكوين الجمعيات والحق في المساومة الجماعية وحظر عمل اﻷطفال وعدم التمييز في العمالة.
    Violations of the right of association and assembly UN انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع
    Annex XII* Cases of violations of the right to freedom of association UN حالات إهدار الحق في تكوين الجمعيات والحق في التجمع
    The Constitution provides that regardless of gender, all citizens of Viet Nam have the right to establish associations. UN وينص الدستور على أن لجميع مواطني فييت نام بغض النظر عن نوع الجنس الحق في تكوين جمعيات.
    5. The right to found a family implies, in principle, the possibility to procreate and live together. UN 5- وينطوي الحق في تكوين أسرة، من حيث المبدأ، على إمكانية التناسل والعيش معا.
    Accusations of vital importance concerning violations of the right to join unions, as well as the right to organize meetings, have not emerged. UN ولم توجد ادعاءات ذات أهمية حيوية فيما يتعلق بانتهاك الحق في تكوين الجمعيات، وكذلك الحق في التجمﱡع.
    The Transitional Civil Code of Eritrea also provides for the rights to form non-profit associations. UN كما ينص القانون المدني الانتقالي لإريتريا على الحق في تكوين جمعيات غير ربحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more