"الحق في حرية تكوين" - Translation from Arabic to English

    • the right to freedom of
        
    • the right of freedom of
        
    • the rights to freedom of
        
    • the right to freely
        
    the right to freedom of association must also apply to organizations that expressed political or religious views that conflicted with government policy or the majority of society. UN ويجب أيضا تطبيق الحق في حرية تكوين الجمعيات على المنظمات التي تعبر عن آراء سياسية أو دينية تتعارض مع سياسة الحكومة أو أغلبية المجتمع.
    His country had taken measures in order to guarantee the right to freedom of association. UN وقد اتخذ بلده تدابير لضمان الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The report focused on the right to freedom of association, the content of the right and its implementation in practice. UN وركّز التقرير على الحق في حرية تكوين الجمعيات وعلى مضمون الحق وإعماله على أرض الواقع.
    Nicaraguan law sought to protect the rights of all citizens, including the right to freedom of association, peaceful assembly and participation in public affairs on conditions of equality. UN ويسعى قانون نيكاراغوا إلى حماية حقوق المواطنين كافة، بما في ذلك الحق في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي والمشاركة في الشؤون العامة على أساس المساواة.
    Administrative Tribunal's protection of the right to freedom of association UN :: حماية المحكمة الإدارية الحق في حرية تكوين الجمعيات:
    Every person has the right to freedom of association for any cause or purpose. UN لكل فرد الحق في حرية تكوين الجمعيات لأي سبب أو غرض.
    Article 34 of the Constitution guaranteed freedom of thought, speech and expression, article 47 prohibited propaganda for war, article 39 guaranteed the right of peaceful assembly and article 36 established the right to freedom of association. UN كما أن المادة 34 من الدستور تكفل حرية الفكر والرأي والتعبير، وتحظر المادة 27 أية دعاية للحرب وتكفل المادة 39 الحق في التجمع السلمي وترسي المادة 36 الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The issue could be taken up in connection with the right to freedom of association. UN ويمكن تناول هذه المسألة في إطار الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Article 42 establishes the right to freedom of association. UN وتنص المادة ٢٤ على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The mere existence of reasonable and objective justifications for limiting the right to freedom of association is not sufficient. UN إن مجرد وجود مبررات معقولة وموضوعية لتقييد الحق في حرية تكوين الجمعيات ليس كافياً.
    In his view, mandatory registration constituted an obstacle to the establishment of such organizations and might even violate the right to freedom of association. UN ويرى أن التسجيل الإلزامي يشكل عقبة في سبيل إنشاء تلك المنظمات، بل وقد ينتهك حتى الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    the right to freedom of association is severely hampered: regardless of their purposes, all gatherings would often be considered as possible sources of subversion. UN أما الحق في حرية تكوين الجمعيات فهو مقيّد بشدة: إذ غالباً ما يُنظر إلى شتى التجمعات، أيّاً كان غرضها، كمصادر تخريب محتملة.
    States sitting on the Committee should champion the right to freedom of association and the right to freedom of peaceful assembly. UN وينبغي للدول الأعضاء في اللجنة الدفاع عن الحق في حرية تكوين الجمعيات، والحق في حرية التجمع السلمي.
    This constitutes a serious omission in the protection of the right to freedom of association. UN ويشكل هذا ثغرة خطيرة في حماية الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    61. the right to freedom of association extends to cross-border or international collaboration between associations and their membership. UN 61- ويشمل الحق في حرية تكوين الجمعيات التعاون العابر للحدود أو التعاون الدولي بين الجمعيات وأعضائها.
    Article 22 provides the right to freedom of association. UN وتنص المادة 22 على الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    The Special Rapporteur recognises political parties as a subset of associations included in the right to freedom of association enshrined in article 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويقر المقرر الخاص بأن الأحزاب السياسية هي مجموعة فرعية من الجمعيات المتضمنة في الحق في حرية تكوين الجمعيات المكرس في المادة 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    These are the key conditions for ensuring the respect of the right to freedom of association in the context of elections. UN وهذه هي الشروط الأساسية اللازمة لكفالة احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات.
    States discussed the intent of article 9 and it was generally understood that it is based on the right of freedom of association. UN وقد ناقشت الدول النية من المادة 9، ومن المفهوم عموماً أنه يستند إلى الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    B. Practice of the rights to freedom of association and of assembly at the multilateral level UN باء - ممارسة الحق في حرية تكوين الجمعيات وفي التجمّع على الصعيد المتعدد الأطراف
    Article 35 of the Constitution guarantees citizens the right to freely form societies, political parties, and associations, provided that the aims and activities thereof do not contradict the Constitution and laws. UN وتكفل المادة ٣٥ من الدستور للمواطنين الحق في حرية تكوين الجمعيات واﻷحزاب السياسية والرابطات، بشرط ألا تتناقض أهدافها وأنشطتها مع الدستور والقوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more