It has targeted the special provision of 33 per cent participation of women, which is being achieved progressively. | UN | وقد حددت الحكم الخاص بجعل مشاركة المرأة بنسبة 33 في المائة هدفاً لها، الأمر الذي يجري تحقيقه بصورة تدريجية. |
UN 2793 Delete special provision " 107 " in column (6) and add special provision " 223 " ; | UN | 2793 يحذف الحكم الخاص " 107 " في العمود 6 ويضاف الحكم الخاص " 223 " ؛ |
UN 3028 Add special provision " 304 " in column (6); | UN | 3028 يضاف الحكم الخاص " 304 " في العمود 6؛ |
SP 251 Add the following text: | UN | 251 يضاف النص التالي في آخر الحكم الخاص 251: |
SP 117 Add at the end, the following two sentences: | UN | الحكم الخاص 117 تضاف في نهاية هذا الحكم الجملتان التاليتان: |
Later, in 2004, the Government could not achieve two-thirds-majority support among members of parliament for amending the provision on citizenship. | UN | ولاحقا، في عام 2004، لم تتمكن الحكومة من الحصول على دعم ثلثي أعضاء البرلمان لتعديل الحكم الخاص بالمواطنة. |
UN 3090 Add special provision " 310 " in column (6); | UN | 3090 يضاف الحكم الخاص " 310 " في العمود 6؛ |
SP 286 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 286 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 287 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 287 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 288 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 288 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 289 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 289 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 291 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 291 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 292 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 292 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 293 Add the following new special provision: | UN | الحكم الخاص 293 يضاف الحكم الخاص الجديد التالي: |
SP 133 Amend to read as follows: | UN | الحكم الخاص 133 يعدل ليصبح نصه على النحو التالي: |
SP 162 Amend to read as follows: | UN | الحكم الخاص 162 لا ينطبق على النص العربي. |
SP 215 Delete the second and third paragraphs. | UN | الحكم الخاص 215 تحذف الفقرتان الثانية والثالثة. |
SP 230 Add a new first sentence to read: | UN | الحكم الخاص 230 تضاف جملة أولى جديدة نصها كما يلي: |
It is not known how many women are in LLGs at present, and to what extent that LLGs have implemented the provision on nominated women. | UN | وغير معروف عدد النساء حاليا في الحكومات المحلية، وإلى أي مدى طبقت هذه الحكومات الحكم الخاص بالمعيّنات. |
The substance of the purpose clause was otherwise found to be acceptable. | UN | وفيما عدا ذلك، اعتُبر جوهر الحكم الخاص بالغرض مقبولا. |
With regard to the weaponry provision for war crimes, option 1 was essential, as was the inclusion of sections C and D. | UN | وبالنسبة الى الحكم الخاص باﻷسلحة المتعلقة بجرائم الحرب ، يعتبر الخيار ١ أساسيا تماما مثل ادراج الفرعين جيم ودال . |
On the front page no reference was made to this particular provision. | UN | ولم ترد في الصفحة الأولى أي إشارة إلى هذا الحكم الخاص. |
That provision of the criminal law was adopted because of an increased terrorist threat in the 1960s and it specified terms of imprisonment of up to five years. | UN | وأقر هذا الحكم الخاص بالعقوبات نظرا لتزايد خطر الإرهاب في السبعينات، وهو ينص على عقوبة تصل إلى السجن خمس سنوات. |
They claim that the provision of the eight additional seats has not always been fulfilled. | UN | ويدعون أن الحكم الخاص بالمقاعد الثمانية الإضافية لم يتم دائماً الوفاء به. |
Concern was expressed with respect to the provision concerning volume contracts in draft article 82. | UN | 243- أُعرب عن شاغل بشأن الحكم الخاص بالعقود الكمّية والوارد في مشروع المادة 82. |