"الحكومة الألمانية" - Translation from Arabic to English

    • the German Government
        
    • the Government of Germany
        
    • German State property
        
    • German Government is
        
    • German government has
        
    • Government of Germany has
        
    • from the German
        
    • German government a
        
    • German Government will
        
    • German government s
        
    • German government and
        
    the German Government would continue to work with other States parties towards a diplomatic solution to the Iranian nuclear programme. UN وتود الحكومة الألمانية أن تواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى في سبيل إيجاد حل دبلوماسي للبرنامج النووي الإيراني.
    the German Government would continue to work with other States parties towards a diplomatic solution to the Iranian nuclear programme. UN وتود الحكومة الألمانية أن تواصل العمل مع الدول الأطراف الأخرى في سبيل إيجاد حل دبلوماسي للبرنامج النووي الإيراني.
    the German Government recalled in a written comment that it had: UN وقد ذكّرت الحكومة الألمانية في تعليق خطي من جانبها بأنها:
    the Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. UN أبلغت الحكومة الألمانية بأن إجراءات الجوازات ستيسر في السفارات والقنصليات التابعة لها.
    the Government of Germany had evaluated its own decentralization projects in 13 countries but the joint evaluation sought to provide a broader view going beyond bilateral concerns. UN وأجرت الحكومة الألمانية تقييمها الخاص لمشروعات اللامركزية في 13 بلدا بيد أن الغاية من التقييم المشترك كانت تقديم رؤية أوسع نطاقا تتجاوز الاهتمامات الثنائية.
    the German Government also aims to involve children and young people in political decision-making and design processes affecting their future. UN وتهدف الحكومة الألمانية أيضا إلى إشراك الأطفال والشباب في اتخاذ القرار السياسي ووضع العمليات التي تؤثر على مستقبلهم.
    the German Government recalled in a written comment that it had: UN فقد ذكّرت الحكومة الألمانية في تعليق خطي بأنها:
    UNV was also the first United Nations organization that chose to take up the invitation of the German Government to move to Bonn. UN ومتطوعو الأمم المتحدة أول منظمات الأمم المتحدة التي اختارت قبول دعوة الحكومة الألمانية للانتقال إلى بون.
    International volunteering has been and will continue to be a focus of the German Government. UN والعمل التطوعي الدولي كان، وسيظل، محوراً لتركيز الحكومة الألمانية.
    the German Government assists when people anywhere in the world are struck by natural disasters and emergencies. UN وتمد الحكومة الألمانية يد المساعدة عندما يصبح الناس في أي مكان من العالم عرضة للكوارث الطبيعية والحالات الطارئة.
    the German Government recalled in a written comment that it had: UN فقد ذكّرت الحكومة الألمانية في تعليق خطي بأنها:
    Is that protocol a lie? Are the German Government and all German Governments lying? UN هل ذلك البروتوكول كذبة؟ وهل تكذب الحكومة الألمانية وجميع الحكومات الألمانية؟
    the German Government takes the recommendations made by the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination very seriously. UN وتحمل الحكومة الألمانية التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري التابعة للأمم المتحدة على محمل الجد.
    the German Government will implement the Committee's recommendations to the greatest possible extent. UN وستنفذ الحكومة الألمانية توصيات اللجنة إلى أقصى حد ممكن.
    the German Government sees no added value in a further independent legal remedy in addition to what is already established. UN ولا ترى الحكومة الألمانية أي فائدة إضافية من استحداث سبيل انتصاف قانوني مستقل آخر يضاف إلى ما هو موجود أصلاً.
    the German Government attaches great importance to its preservation and further development. UN وتعير الحكومة الألمانية أهمية كبيرة للحفاظ عليها وزيادة تطويرها.
    the Government of Germany has been promoting entrepreneurship by providing financial assistance and advice to migrants considering setting up a business. UN وما فتئت الحكومة الألمانية تشجع تنظيم المشاريع بتوفير المساعدات المالية وتقديم المشورة للمهاجرين الذين يفكرون في إنشاء شركات تجارية.
    Financing for the programme is provided by the Government of Germany, which will spend up to $1.8 billion in the next five years. UN وتوفر الحكومة الألمانية التمويل لهذا البرنامج، وستنفق ما يصل إلى 1.8 بليون دولار خلال الأعوام الخمسة القادمة.
    the Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. UN أبلغت الحكومة الألمانية بأن إجراءات الجوازات ستيسر في السفارات والقنصليات التابعة لها.
    (2) by taking measures of constraint against `Villa Vigoni', German State property used for government non commercial purposes, also committed violations of Germany's jurisdictional immunity; UN ' 2` باتخاذها إجراءات جبرية ضد ' فيلا فيغوني`، وهي فيلا تملكها الحكومة الألمانية وتستخدمها لأغراض حكومية غير تجارية، قد انتهكت أيضا الحصانة التي تتمتع بها ألمانيا من الولاية القضائية؛
    the German Government is currently drafting a bill on the ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN تقوم الحكومة الألمانية حاليا بصياغة مشروع قانون بشأن التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Since that time, the German Government has not initiated further studies. UN ومنذ ذلك الوقت، شرعت الحكومة الألمانية في إجراء مزيد من الدراسات.
    The initial grant contribution from the German Government is $150,000. UN وتبلغ المنحــــة الأوليــــة التــــي ساهمت بها الحكومة الألمانية 000 150 دولار.
    This morning, the British Ambassador in Berlin... handed the German Government a final note... stating that unless we heard from them by 1 1:00... that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland... a state of war would exist between us. Open Subtitles هذا الصباح السفير البريطاني في برلين عقدت الحكومة الألمانية آخر اتفاقية يتزامن ذلك مع تصريحهم الساعة 11
    the German Government will support the Secretariat in recruiting qualified specialised and administrative staff. UN ستدعم الحكومة اﻷلمانية اﻷمانة في توظيف موظفين متخصصين وإداريين مؤهلين.
    the German Government's humanitarian aid therefore currently stands well above $50 million. UN وبالتالي، فإن المعونة الإنسانية التي تقدمها الحكومة الألمانية تبلغ حاليا أكثر من 50 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more