"الحكومية والمنظمات" - Translation from Arabic to English

    • governmental and
        
    • Government and
        
    • NGOs and
        
    • non-government and
        
    • and non-governmental
        
    • organizations and government
        
    • government organizations and
        
    • non-governmental organizations and
        
    The team will consist of respective governmental and nongovernmental organizations. UN وسيتألف الفريق من ممثلين للهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    The group consists of representatives of respective ministries, governmental and non-governmental organizations. UN ويتألف الفريق من ممثلين للوزارات والهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    In many countries, local consultants were recruited to work with the governmental and non-governmental organizations in completing the questionnaires. UN وفي كثير من البلدان، تم تعيين مستشارين محليين للعمل مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لاستكمال الاستبيان.
    The Government and non-governmental organizations had for some years been exploring ways of preventing that gap from growing wider. UN وقال إنه يتم منذ بضع سنوات اﻵن إنجاز دراسة في اﻷوساط الحكومية والمنظمات غير الحكومية للحيلولة دون تفاقم هذا الفارق.
    To this end, she met with representatives of the Government and of non-governmental and women's organizations. UN والتقت لهذا الغرض بممثلين حكوميين وممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية.
    He commended the system’s links with NGOs and community organizations. UN وأثنى على علاقات النظام بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    Coordination, collaboration and support among governmental and non-governmental organizations UN التنسيق والتعاون والدعم بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية
    Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations UN المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها
    :: Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations. UN :: المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها من المنظمات.
    Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations. UN المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها.
    Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations UN المسائل ذات الصلة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها
    Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations ) UN المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها
    Matters related to intergovernmental, nongovernmental, governmental and other organizations UN المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها
    Cooperation among all levels of Government and civil society, including non-governmental organizations and community-based organizations should be enhanced. UN وينبغي تعزيز التعاون على جميع مستويات الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    It is also planned to expand to key sites in Nigeria the structures of Government and of non-governmental organizations for prevention and for the counselling of addicts. UN ومن المزمع أيضا أن يجرى توسيع نطاق المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجالي الوقاية وتقديم المشورة للمدمنين لتشمل مواقع مهمة في نيجيريا.
    That phenomenon was confirmed by the sheer number and diversity of those attending Bali and announcing collaborative action, from Government and business to non-governmental and community organizations. UN وأكد تلك الظاهرة العدد الكبير جدا من الحضور وتنوعهم في بالي وإعلان الإجراءات التعاونية من جانب الحكومات والأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية.
    Other Government and multilateral organizations UN المنظمات الحكومية والمنظمات المتعددة الأطراف الأخرى
    NGOs and national organizations are actively involved in project implementation. UN وتنشط المنظمات غير الحكومية والمنظمات الوطنية في تنفيذ المشاريع.
    Role of the civil society including the non-government and non-profit making organisations UN دور المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الربحية
    Non-governmental organizations, international organizations and government agencies have also started exchanging data on the ground, though in an uncoordinated manner. UN وشرعت المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والوكالات الحكومية أيضا في تبادل البيانات في الميدان، ولكن بطريقة غير منسقة.
    Additionally, it recognized the limited collaboration among government organizations and NGOs as well as those entities responsible for NAP implementation and monitoring. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعترف الاجتماع بالتعاون المحدود بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن الكيانات المسؤولة عن تنفيذ ورصد برنامج العمل الوطني.
    Some specialized non-governmental organizations and international organizations contribute to filling the gaps in the provision of services. UN وتساهم بعض المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية المتخصصة في سد تلك الثغرات في توفير الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more