By carrying out one or more of the following activities, the Office has tried to ensure access to and use of space-based solutions for disaster-risk management and emergency response: | UN | وقد سعى المكتب، عن طريق الاضطلاع بنشاط أو أكثر مما يلي، إلى ضمان الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: |
In some cases, space-based solutions are essential or afford the only or most cost-efficient means of collecting specific data. | UN | وفي بعض الحالات تكون الحلول الفضائية أساسية أو تقدّم الوسيلة الوحيدة لجمع البيانات المحدّدة أو أنجعها من حيث التكلفة. |
The working group recognized the need to develop capacity in using space-based solutions for global health, taking into account the necessity of integrating those solutions with existing terrestrial applications and tools, especially bearing in mind the strong link between climate change and public health. | UN | وسلَّم الفريق العامل بالحاجة إلى تنمية القدرة على استخدام الحلول الفضائية في مجال الصحة العالمية، مع مراعاة ضرورة إدماج هذه الحلول في التطبيقات والأدوات الأرضية القائمة، وخاصةً دون أن تغيب عن الأذهان الصلة القوية القائمة بين تغيُّر المناخ والصحة العمومية. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country concerned. | UN | وجهة الوصل الوطنية هي المؤسسة الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على الصعيد الوطني تعزيزاً لإمكانية التوصُّل إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني. |
One thousand, four hundred participants from developing countries attended capacity-building events, facilitating their enhanced knowledge of the Space Solutions for achieving sustainable development. | UN | وحضر أحداث بناء القدرات 400 1 مشارك من بلدان نامية، مما ساعد على تحسين معرفتهم باستخدام الحلول الفضائية لأغراض التنمية المستدامة. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على المستوى الوطني بهدف تيسير الوقوف على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني. |
The nominated national focal point will be the main institution with which UN-SPIDER staff will work at the national level to help promote access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وستكون جهة الوصل الوطنية المسماة المؤسسة الرئيسية التي سيتعاون معها سبايدر على الصعيد الوطني للمساعدة على تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد. |
United Nations regional UN-SPIDER workshop on building upon regional space-based solutions for disaster management and emergency response for the Caribbean | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة الكاريبـي |
United Nations regional UN-SPIDER workshop on building upon regional space-based solutions for disaster management and emergency response for the Pacific | UN | حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة المحيط الهادئ |
In addition, five detailed technical presentations were delivered on the second day of the meeting to provide United Nations experts with information on how to access and use space-based solutions. | UN | وإضافة إلى ذلك، قُدمت خمسة عروض تقنية مفصّلة في اليوم الثاني من الاجتماع لتزويد خبراء الأمم المتحدة بمعلومات عن سبل الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها. |
A total of 35 participants from 11 countries attended the training course to discuss and learn more about space-based solutions for disaster management, specifically for the management of floods. | UN | وقد حضر الدورة التدريبية ما مجموعه 35 مشاركا من 11 بلدا لمناقشة موضوع الحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث وتعلم المزيد عنها، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة الفيضانات. |
The presentations provided participants with the opportunity to learn about existing initiatives using space-based information, the use of space-based solutions in disaster management and possibilities for collaboration. | UN | وأتاحت العروض التوضيحية للمشاركين فرصة للاطلاع على المبادرات القائمة التي تستخدم المعلومات الفضائية، وعلى استخدام الحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث، وإمكانيات التعاون. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني. |
The meeting is being organized by Turkish satellite operator Turksat and Akdeniz University with the support of UN-SPIDER and is aimed at bringing together providers of space-based solutions and disaster managers to strengthen regional cooperation. | UN | ويشارك في تنظيم هذا الاجتماع مُشغّل السواتل التركي تركسات وجامعة أكدينيز بدعم من برنامج سبايدر، وهو يرمي إلى جمع مزوِّدي الحلول الفضائية مع مديري الكوارث لتعزيز التعاون الإقليمي. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد. |
(a) Developing and maintaining a database of training opportunities that focus on space-based solutions in disaster management; | UN | (أ) إعداد وتشغيل قاعدة بيانات لفرص التدريب تركّز على الحلول الفضائية في مجال إدارة الكوارث؛ |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد. |
3. Regional UN-SPIDER workshop on building upon regional space-based solutions for disaster management and emergency response, organized jointly with the Government of China, Shenzhen, China, 3-5 December | UN | 3- حلقة عمل سبايدر الإقليمية بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، نظمت بالتعاون مع حكومة الصين، شينـزين، الصين، 3-5 كانون الأول/ديسمبر |
The Subcommittee noted the activities of member States that were contributing to increasing the availability and use of space-based solutions to support disaster management. | UN | 111- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بما تقوم به الدول الأعضاء من أنشطة تُسهم في زيادة توافر واستخدام الحلول الفضائية في دعم إدارة الكوارث. |
IV. Regional UN-SPIDER workshop on building upon regional space-based solutions for disaster management and emergency response | UN | رابعا- حلقة عمل سبايدر الإقليمية بشأن الاستفادة من الحلول الفضائية الإقليمية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
(a) To promote effective means of using Space Solutions to address problems of regional or global significance; | UN | (أ) ترويج الوسائل الفعالة لاستخدام الحلول الفضائية في التصدي للمشاكل ذات الأهمية الإقليمية والعالمية؛ |