"الحليبِ" - Translation from Arabic to English

    • milk
        
    Adrian monk may be afraid of milk and germs and elevators and puppies, but you, you couldn't pack that man's lunch. Open Subtitles راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ.
    The playful calf is now drinking five hundred liters of milk a day but his mother must starve. Open Subtitles إنّ ما يستهلكه عجلَ الحوت حوالي خمسمائة لتر مِنْ الحليبِ في اليوم لكن أمَّه سوف تجوع.
    I know you didn't come here to talk about milk. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ.
    Wait a minute. You're choosing dead milk over me? Open Subtitles لحظة، أنت ستختار الحليبِ الميتِ بدلا مني؟
    Let's just hope kitty doesn't come back begging for some more milk. Open Subtitles دعنا فقط أمل البسيسة لا تَرْجعُ إسْتِجْداء الحليبِ الأكثرِ.
    Cold milk tea with more milk, sweet and tea, plus lemon, honey and bubbles. Open Subtitles شاي الحليبِ الباردِ بالحليبِ الأكثرِ الحلوى والشاي زائداً ليمون وعسل وفقاعات
    I think we drank the last of the chocolate milk, fat legs. Open Subtitles أعتقد شَربنَا الأخيرينَ الحليبِ الشوكولاتيِ، السيقان السمينة.
    Should I get some butter milk? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ أَحْصلَ على بعض الحليبِ
    I had no idea I let this milk expire. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ تَركتُ هذا الحليبِ يَنتهي.
    How can I be responsible for a child when I can't even keep fresh milk in the house? Open Subtitles كَيْفَ أَكُونُ مسؤول عن a طفل عندما أنا لا أَستطيعُ إبْقاء الحليبِ الجديدِ حتى في البيتِ؟
    You could know half of everything, about the milk. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَ نِصْف كُلّ شيءِ، حول الحليبِ.
    See, I'm gonna get you some good milk. Open Subtitles شاهدْ، سَأَحْصلُ لك علي بَعْض الحليبِ الجيدِ.
    Along with the fox, the food, the saucer of milk, my hairbrush filled with black hair, with hers. Open Subtitles سويّة مع الثعلبِ الغذاء صحن الحليبِ فرشاة شعري مَلأتْ بالشَعرِ الأسودِ لها
    My dad had plenty of milk. Open Subtitles أَبّي كَانَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الحليبِ.
    It's like if I put a glass of milk on the edge of the table and Cece knocks it over, Open Subtitles هو مثل إذا وَضعتُ a زجاج الحليبِ على حافةِ المنضدةِ وسيس يُوقعُه،
    Sometimes you get a gallon of milk. Open Subtitles أحياناً تُصبحُ غالون مِنْ الحليبِ.
    If you eat this dirty milk dud. Open Subtitles إذا تَأْكلُ هذا فشل الحليبِ القذرِ.
    You told me to get some milk at the store, and, I thought,'cause I'm helping, that I would get some stuff that I wanted to get. Open Subtitles - لا. أخبرتَني أَنْ أُصبحَ بَعْض الحليبِ في المخزنِ، ، وأنا إعتقدتُ، ' سبب أُساعدُ،
    They're all going to end up on milk cartons. Open Subtitles سينتهى به الحال بصورة على علبِ الحليبِ.
    It's chocolate-- why don't I cut you a slice and pour you some milk. Open Subtitles هو شوكولاتيُ - الذي لا أنا إقطعْك a شريحة ويَصْبُّك بَعْض الحليبِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more