| I'm sure all of us can agree that we could always use another ally in the war against terrorism. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ كلّنا يُمْكِنُ أَنْ نُوافقَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ دائماً الحليف الآخر في الحربِ ضدّ الإرهابِ. |
| Won't have the benefit of this critical animal ally. | Open Subtitles | لن تحصل علي فائدة هذا الحليف الحيواني المُهم |
| It saw the West as Georgia's main ally. | UN | وكانت تنظر إلى الغرب بوصفه الحليف الرئيسي لجورجيا. |
| While underscoring that truth would be the Fund's greatest ally, delegations condemned the campaign to discredit the Fund. | UN | ومع تأكيدها على أن الحقيقة هي الحليف الأكبر للصندوق، شجبت الوفود الحملة الرامية إلى تشويه سمعة الصندوق. |
| Kill this Cracker-Wetback alliance now. | Open Subtitles | نقتل ذلك الحليف الطاعن في الظهر على الفور |
| And now you're fighting with your former ally, Queen Helena. | Open Subtitles | والآن أنت تقاتل مع الحليف السابق الخاص بك، الملكة هيلانة. |
| The wonderful thing about my products is that they know the difference between ally and enemy. | Open Subtitles | الشيء الرائع عن منتجاتي هو أنهم يعرفون الفرق بين الحليف والعدو. |
| The word reached us and we are happy to say that we can provide such an ally. | Open Subtitles | الخبر وصلنا ويُسعدنا أن نقول أننا يُمكننا توفير هذا الحليف. |
| Unlike its primitive Soviet ally, the United States had no need for German plants and factories. | Open Subtitles | على عكس الحليف السوفييتي، لم تكن الولايات المتحدة في حاجة للمصانع والمزارع الألمانية. |
| For your information, malaria was the Patriots' greatest ally during the Siege of Charleston. | Open Subtitles | حقنت نفسك بالملاريا؟ لعلمك لقد كانت الملاريا الحليف الأعظم للثوريين أثناء حصار تشارلستون |
| I will not orchestrate an unprovoked attack on our greatest ally without confirmation as to their intent. | Open Subtitles | أنا لن تنظيم هجوم غير مبرر على الحليف الأكبر لدينا من دون تأكيدا لنيتهم. |
| Wouldn't have expected it, but maybe she's not the ally we thought she was. | Open Subtitles | لم يكن ليتوقع ذلك، ولكن ربما انها ليست الحليف كنا نظن أنها كانت. |
| As you know, the Union of Soviet Socialist Republics is a loyal ally of the Palestinian cause. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |
| But what good is an ally If its citizens can Attack us on their own? | Open Subtitles | لكن ماذا يفيدنا الحليف إذا استطاع مواطنوها مهاجمتنا على أرضنا؟ |
| You're too stupid to figure out you just screwed over the one ally you had. | Open Subtitles | أنتِ غبية للغاية لإدراك أنكِ قد خيًبتى أمل الحليف الواحد الذى معكِ |
| Failed states and failed economies, but Iran is a natural cultural ally of the U.S. | Open Subtitles | أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة |
| Since the Six Day War, this automatic ally became a strategic asset. | Open Subtitles | منذ حرب الأيام الستة، أصبح هذا الحليف التلقائي بمثابة رصيدًا استراتيجيًا لأمريكا |
| It is a matter of great concern that such an approach has been applied to the nuclear weapons programme of the Israeli regime, which is a staunch ally of the United States. | UN | ومما يبعث على القلق الشديد أن هذا النهج يُطبّق على برنامج الأسلحة النووية للنظام الإسرائيلي، الحليف المخلص للولايات المتحدة. |
| It is a matter of serious concern that such an approach has been applied to the nuclear weapons programme of the Israeli regime, which is a staunch ally of the United States. | UN | ومما يبعث على القلق الشديد أن هذا النهج يُطبّق على برنامج الأسلحة النووية للنظام الإسرائيلي، الحليف المخلص للولايات المتحدة. |
| If I kill this Mexican alliance, the whole club suffers. | Open Subtitles | لو قتلت هذا الحليف المكسيكي سوف يعاني كل من بالنادي |
| In other words, this community is no longer confederate. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، فإن هذه المجتمع لم يعد الحليف. |
| Your brother had a tough job, working in a war zone, where it was hard to tell the allies from the enemies. | Open Subtitles | شقيقك حظي بعمل صعب عمل في منطقة حرب حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو |