national campaigns and special projects are very useful in order to raise awareness and develop methods. | UN | ذلك أن الحملات الوطنية والمشاريع الخاصة مفيدة جدا في التوعية وفي إيجاد طرق مكافحة. |
The determination of States must be expressed more forcefully in their communication policy through national campaigns promoting equality. | UN | ومن ثم يجب على الدول أن تُظهر إرادة أقوى في سياساتها المتعلقة بالاتصال، من خلال الحملات الوطنية لتعزيز المساواة. |
The Saami Parliament had in fact followed the example set by those national campaigns. | UN | والواقع أن البرلمان الصامي احتذى المثال الذي وضعته هذه الحملات الوطنية. |
The global programmes will support national campaign launches and the implementation of follow-up national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | وستدعم برامج عالمية بدء الحملات الوطنية وتنفيذ خطط عمل لمتابعة الحملات الوطنية من خلال وضع سياسات وأدوات جديدة. |
national campaigns for good urban governance and related action plans to promote good urban governance | UN | الحملات الوطنية لتشجيع الإدارة الحضرية السليمة وما يتصل بذلك من خطط عمل لتعزيز الإدارة الحضرية السليمة |
Other areas include promotion, dissemination and education in respect of legal matters, and support of national campaigns and projects on establishing and managing a credit portfolio. | UN | ومن المجالات الأخرى التعريف بالقوانين ونشرها وتدريسها ودعم الحملات الوطنية. وكذلك مشاريع لإنشاء وإدارة حافظة قروض. |
Presentations from France, Hungary, Sweden, the United Kingdom and the Climate Alliance Germany, and subsequent discussions, outlined a few national campaigns as well as awareness raising policies and opportunities. | UN | وأشارت العروض التي قدمتها فرنسا وهنغاريا والسويد والمملكة المتحدة والمؤسسة الألمانية للتحالف المعنية بالمناخ، والمناقشات التي تلتها، إلى بعض الحملات الوطنية وكذلك السياسات والفرص لبث الوعي. |
In 2003, the Campaign began supporting national campaigns in developing countries, in collaboration with civil society networks. | UN | وفي عام 2003، بدأت الحملة بتأييد الحملات الوطنية في البلدان النامية، بالتعاون مع شبكات المجتمع المدني. |
national campaigns would step up pressure to bring reluctant countries into the pro-ban movement. | UN | وستشدد الحملات الوطنية ضغطها لحمل البلدان المترددة على الانضمام إلى الحركة المؤيدة للحظر. |
It engages in research and development, public relations and national campaigns for the promotion and development of freedom and democracy. | UN | وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية. |
They also emphasized the importance of national campaigns and literacy training to educate women and men about their rights and obligations under family law. | UN | وشدَّد الخبراء أيضا على أهمية الحملات الوطنية ودورات محو الأمية في إطلاع النساء والرجال على حقوقهم والتزاماتهم بمقتضى قانون الأسرة. |
national campaigns to inform the public about the census commenced in February, although with uneven coverage. | UN | وقد بدأت الحملات الوطنية لإبلاغ الجمهور بشأن التعداد في شباط/فبراير، على أنها اتسمت بتفاوت في نطاق التغطية. |
Finally, Parties reported consideration of more measures to adapt to the changing environment and to encourage the public to modify their behaviour through national campaigns. | UN | وأخيراً أعلنت اﻷطراف عن دراسة المزيد من التدابير للتكيف مع البيئة المتغيرة ولتشجيع الجمهور على تعديل سلوكه عن طريق الحملات الوطنية. |
national campaigns on reproductive health sought to increase information about and access to modern methods of family planning. | UN | وتسعى الحملات الوطنية للصحة الإنجابية إلى زيادة المعلومات المتاحة بشأن الأساليب الحديثة لتنظيم الأسرة وزيادة إمكانية استخدامها. |
(a) The social level: national campaigns geared to prevention and involving media personalities and the public health system; | UN | (أ) المستوى الاجتماعي: الحملات الوطنية التي تستهدف الوقاية وتشمل شخصيات من وسائط الإعلام ونظام الصحة العامة؛ |
In addition, the improvement in basic sanitation, alongside the national campaigns of child inoculation, are certainly responsible for the decrease in child mortality rates in the past decades. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن تحسين المرافق الصحية الأساسية، بالإضافة إلى الحملات الوطنية لتطعيم الأطفال، مسؤولان عن انخفاض معدلات وفيات الأطفال في العقود الماضية. |
In the area of national development the targets include strengthening national campaigns in the area of social development, including literacy campaigns. | UN | 101- أما محور التنمية الوطنية فيهدف إلى دعم الحملات الوطنية في مجال التنمية الاجتماعية، كحملات محو الأمية. |
The global programmes will support national campaign launches and the implementation of follow-up national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | وستدعم برامج عالمية بدء الحملات الوطنية وتنفيذ خطط عمل لمتابعة الحملات الوطنية من خلال وضع سياسات وأدوات جديدة. |
Global programmes will, therefore, support national campaign launches and the implementation of national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | ومن ثم، سوف تدعم البرامج العالمية تدشين حملات وطنية وتنفيذ خطط عمل الحملات الوطنية عن طريق استحداث سياسات وأدوات جديدة. |
Global programmes will, therefore, support national campaign launches and the implementation of national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | ومن ثم، سوف تدعم البرامج العالمية تدشين حملات وطنية وتنفيذ خطط عمل الحملات الوطنية عن طريق استحداث سياسات وأدوات جديدة. |