"الحمله" - Translation from Arabic to English

    • campaign
        
    • e
        
    • expedition
        
    campaign is in our precinct so we caught the case. Open Subtitles الحمله تقام في منطقتنا . لذا تولينا امر القضية
    It's this campaign, they think they can say anything about me and make it stick. Open Subtitles انها عن الحمله.. يظنون انهم بإمكانهم تلفيق التهم عليّ ويجعلونها وصمة عار على إسمي
    Ending the campaign will take some of the spectacle away, but... Open Subtitles انهاء الحمله الانتخابيه، سوف يبعد بعض المشاهد لكن.. انهاء الحمله الانتخابيه، سوف يبعد بعض المشاهد لكن..
    I always said I was gonna run this campaign on the issues that affect firefighters. Open Subtitles لقد قلت دوماً بأنني سأدير هذه الحمله على القضايا التي تؤثر على الإطفائيين
    Oh, my God, I have endless e-mails and then I've that strategy session this afternoon and I have to make those campaign calls. Open Subtitles يا الهي, لدي ايميلات عديده وبعدها لدي هذه الجلسه بعد الظهيره وعلي ان اجعل هذه الحمله تتصل.
    Her favorite ice cream is actually sorbet and she often binges on candy corn while on the campaign trail. Open Subtitles ايس كريمها المفضل شربات وبالعاده تجلب معها حلوى الذره اثناء الحمله الانتخابيه.
    So, is it moving forward, this campaign? Open Subtitles اذا , انه حركه للأمام في الحمله الإنتخابيه ؟
    I hadn't seen much of her since she started volunteering on the campaign. Open Subtitles لم اراها كثيرا منذ ان بدأت بالتطوع في الحمله
    This is not about campaign talk. Okay. I know you want me to ask you why you are here, then. Open Subtitles هذا ليس حديثا عن الحمله. أعرف أنك تريديني أن أسالك لم أنت هنا لكني لن أفعل
    It's a man who's no longer young, who lost his only son in the French campaign. Open Subtitles انه رجل ليس بشاب وقد خسر ابنه الوحيد في الحمله الفرنسية
    Well, I'm not sayin'we have to keep him in the closet during the whole campaign. Open Subtitles حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله
    I think I was telling myself that I was waiting until the campaign was a certainty. Open Subtitles اظن بأني كنت اقول لنفسي بأنه علي الانتظار حتى تكون الحمله مؤكده
    I think we all know who's behind this smear campaign. Open Subtitles اعتقد اننا جميعنا نعرف من هو خلف هذه الحمله التشويهيه
    Oh,you are such a dear-- moving the entire campaign party here just for me. Open Subtitles اوه كم انت رائع انقل كامل الحمله والحفله الى هنا لاأجلي.
    But this is exactly the kind of thing that could derail this campaign before it even starts, which is probably okay with you. Open Subtitles ولكن هذا النوع من الكلام قد يسبب إفشال الحمله الانتخابيه قبل ان تبدأ حتى والذي ربما لن يُغضبك
    He estimates, however, that he still needs 800.000 more, for this decisive campaign. Open Subtitles لكنه قدر انه سيحتاج الى 800 الف رجل اضافى من اجل هذه الحمله الحاسمه
    To negotiate would be to admit that the campaign in Russia was a huge failure. Open Subtitles سيعتبر التفاوض اعترافا بأن الحمله على روسيا كانت خطئا كبيرا
    I wrote it as a reference for myself, but then, my campaign advisor said we should make it a big, wide release. Open Subtitles لقد ألفته فقط لنفسي ولكن عندها مشرفي في الحمله الأنتخابية قال يجب أن ننشره
    So why'd he switch to a car that could be traced back to the campaign? Open Subtitles اذا لماذا يبدل بسياره يمكن تتبعها الي الحمله ؟
    They had mounts and mounts of tachos and pans e did not know what to make with them. Open Subtitles فقد تمكنت الحمله من جمع جبال من الأوعيه المعدنيه و كانوا يجهلون ماذا يفعلون بكل هذا الكم الهائل
    And then something about an "Arctic expedition." Open Subtitles ثم شئ " عن " الحمله الإستطلاعيه للقطب الشمالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more