"الحوالة" - Translation from Arabic to English

    • hawala
        
    • assignment
        
    • Hawalah
        
    • wire
        
    • remittance
        
    • hawaladar
        
    • the transfer
        
    • regulation of
        
    To date, the unit on money-laundering and suspicious cases has not received any suspicious transaction reports from hawala brokers. UN وحتى تاريخه لم ترد إلى وحدة مواجهة غسل الأموال والحالات المشبوهة تقارير معاملات مشبوهة من وسطاء الحوالة.
    There has been no evidence to date of the existence and operation in our country of informal remittance systems, such as " hawala " or the like. UN وحتى تاريخه، لم يتبين ما يدل على وجود أو عمل أي نظم غير رسمية لتحويل الأموال، مثل نظام الحوالة أو ما شابهه في بلدنا.
    They continue to make use of hawala services in a variety of ways, since these remain an effective way of remitting funds to Somalia. UN وتواصل هذه الجماعات استخدام الحوالة بسبل شتى، إذ إن خدمات الحوالة لا تزال وسيلة فعالة لتحويل الأموال إلى الصومال.
    However, an important outstanding issue concerned the effects of assignment on third parties, i.e. creditors of the assignor and the administrator in the insolvency of the assignor. UN بيد أن هناك مسألة هامة ما زالت معلقة وهي اﻵثار المترتبة على الحوالة بالنسبة للغير، أي لدائني المحيل ومدير إعسار المحيل.
    In Spain, the remittance of funds is subject to certain restrictions reserva de actividad and the Hawalah system is illegal and may not be utilized. UN يخضع نظام تحويل الأموال في إسبانيا إلى قيود بحيث يعتبر نظام الحوالة غير قانوني وغير جائز الاستخدام.
    Now, listen, man, remember, the only thing you gotta do is get your CFO to make that wire transfer, and we all go home. Open Subtitles الآن ، استمع إلىّ يا رجل تذكر ذلك الشيء الوحيد الذي يتوجب عليك فعله هو جعل المدير المالي يقوم بنقل الحوالة
    hawala systems or cash couriers systems in Poland are not officially, legislatively nor administratively regulated. UN لا تخضع نظم الحوالة أو نظم حملة النقدية في بولندا لتنظيم رسمي أو تشريعي أو إداري.
    Alternative remittance systems like hawala are prohibited financial activities. UN تعد النظم البديلة لتحويل الأموال من قبيل نظام الحوالة أنشطة مالية محظورة.
    A regulatory regime recently instituted with respect to hawala operators within that State was described in detail. UN وقُدّم وصف مفصَّل لنظام رقابي أُرسي مؤخّرا فيما يتعلق بمتعهّدي الحوالة في تلك الدولة.
    However, the need for control and regulation of hawala was acknowledged, given the potential for its abuse by money-launderers and terrorist financiers. UN وجرى التسليم مع ذلك بضرورة مراقبة الحوالة ووضع ضوابط لها، نظرا لاحتمالات إساءة استعمالها من قِبل غاسلي الأموال ومموّلي الإرهاب.
    The hawala system has become particularly important for those members of al-Qa'idah who have been identified in the United Nations list. UN وأصبح نظام الحوالة هاما على وجه الخصوص بالنسبة لأعضاء تنظيم القاعدة الذين أدرجت أسماؤهم في قائمة الأمم المتحدة.
    For these reasons government authorities and regional organizations are increasing their vigilance regarding suspected hawala operations. UN ولهذه الأسباب تقوم السلطات الحكومية والمنظمات الإقليمية بزيادة الاحتراس فيما يتصل بعمليات الحوالة المشتبه فيها.
    hawala provides a fast, secure and cost-effective method for worldwide remittance of money or transfer of value. UN وتتيح الحوالة طريقة سريعة ومأمونة وفعالة من حيث التكلفة لتحويل الأموال ونقل القيم في أرجاء العالم.
    Others are looking into ways by which the more formal bank transfer mechanisms could be made more competitive compared with hawala operations. UN وينظر البعض الآخر في السبل التي يمكن أن تصبح بها آليات التحويل المصرفية الرسمية أقدر على المنافسة بالمقارنة بعمليات الحوالة.
    :: the regulation of alternative remittance systems, including systems of, or similar to, the kind known as hawala. UN :: وضع أنظمة بديلة للتحويلات المالية، بما فيها الأنظمة المماثلة لنظام الحوالة.
    Informal banking networks, such as hawala, Hindi and Chit, are prohibited in the Netherlands, unless registered, under the Money Transaction Offices Act. UN تحظـر في هولندا شبكات المصارف غير الرسمية مثل الحوالة والهندي والتشيــت، ما لم يتم تسجيلها بموجب قانون مكاتب المعاملات المالية.
    ▪ Please indicate the laws and procedures available to regulate alternative remittance systems of, or similar to, the kind known as hawala. UN يرجى بيان القوانين والإجراءات السارية لتنظيم آليات تحويل الأموال البديلة لنظام الحوالة وما ماثله.
    The laws and procedures available to regulate alternative remittance systems including hawala UN القوانين والإجراءات السارية التي تحكم نظم التحويل البديلة بما في ذلك نظام الحوالة
    As to the question what that time should be, after discussion, the Working Group decided that it should be the time of the conclusion of the contract of assignment. UN وفيما يتعلق بتحديد هذا الوقت ، قرر الفريق العامل ، بعد المناقشة ، أن يكون ذلك وقت ابرام عقد الحوالة .
    It was explained that the assignee needed the representations to take effect at the time of transfer of the receivable and, under draft article 11, that time was the time of the assignment in the case of both existing and future receivables. UN وجرى التوضيح بأن المحال اليه يحتاج الى دخول البيانات حيز النفاذ وقت نقل الحقوق ، وذلك الوقت هو وقت الحوالة في حالة كل من المستحقات الحالية والمستحقات اﻵجلة ، وذلك بموجب مشروع المادة ١١ .
    Does the Islamic Republic of Iran have any provision for regulating informal banking networks (e.g. Hawalah)? Please outline such provisions. UN هل لدى جمهورية إيران الإسلامية أي حكم ينظم شبكات المصارف غير الرسمية (مثلا الحوالة)؟ يرجى تحديد هذه الأحكام.
    I checked with the head of security at the branch where the wire transfers originated. Open Subtitles لقد قمت بالتحقق عبر رئيس الأمن بالفرع الذي قام بتنظيم هذه الحوالة
    2. Regulation on hawaladar (hawala broker) registration and reporting UN 2 - نظام تسجيل وإخطار للحوالادار (وسطاء الحوالة):
    The hawala system allows for the transfer of value without moving money from one bank account to another. UN ويتيح نظام الحوالة تحويل القيمة بدون نقل نقود من حساب مصرفي إلى آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more