However, his delegation would like to renew its appeal to the Commission to concentrate on finding practical solutions to real life problems. | UN | على أنه أضاف أن وفده يود أن يجدد مناشدته للجنة بأن تركز على التوصل إلى حلول عملية لمشاكل الحياة الحقيقية. |
Rose thought if she could fix a propeller in a film, she could learn to mend an engine in real life. | Open Subtitles | ورأى روز إذا كان يمكن إصلاح المروحة في فيلم، وقالت انها يمكن أن تتعلم لإصلاح محرك في الحياة الحقيقية. |
If what we're seeing on that video happened in real life, | Open Subtitles | إن حصل ما نراه في ذلك الفيديو في الحياة الحقيقية |
He'd really love to meet a real life police officer. | Open Subtitles | كنت أحب حقا انه لقاء شرطة ضابط الحياة الحقيقية. |
At least, before, I'd forgotten what a real life was. | Open Subtitles | على الأقل في السابق، كنتُ قد نسيتُ الحياة الحقيقية |
This isn't a fairy tale. real life doesn't work that way. | Open Subtitles | هذه ليست قصة حواري، الحياة الحقيقية لا تعمل بهذه الطريقة |
real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it. | Open Subtitles | في الحياة الحقيقية لن تجد كل شيء مرسوماً بالشكل الذي تريده |
Goethe said that theories are gray, but that real life is green. | Open Subtitles | وقال جوته أن النظريات هي الرمادي، ولكن الحياة الحقيقية هي الخضراء. |
Dead whore on TV, live one in real life. | Open Subtitles | عاهرة ميتة على التلفاز, أخرى في الحياة الحقيقية. |
Yeah, in the film. This is real life, I'm talking about. | Open Subtitles | نعم كان هذا في الفيلم أنا اتحدث عن الحياة الحقيقية |
You have to exfoliate away any hint of real life. | Open Subtitles | يجب عليك ان تستبعد اي تلميح الى الحياة الحقيقية |
But, you know, if we met each other and the attraction exists in real life, it would be, like, instantaneous relationship. | Open Subtitles | ولكن ، كما تعلمون ،إذا التقينا بعضهم البعض والجاذبيةيوجد في الحياة الحقيقية ، سيكون من ، مثل ،حظية العلاقة. |
And there is no such poison in real life. | Open Subtitles | وليس هناك مثل تلك السموم في الحياة الحقيقية. |
I lost everything. You still have a chance at a real life. | Open Subtitles | وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية |
Yeah, I'm pretty sure if I saw my teacher in real life, | Open Subtitles | أجل ، أنا متأكد أنني إذا رأيت مدرّستي في الحياة الحقيقية |
But now it's time to go back to real life again. | Open Subtitles | لكن لا بد لي من العودة إلى الحياة الحقيقية ثانية. |
I've come the realization that I'm having trouble separating a scene from a play with the realities in real life. | Open Subtitles | لقد توصلت إلى أنني أعاني من مشكلة في الفصل بين أدواري في المسرحيات وبين الواقع في الحياة الحقيقية |
Yes, we are all equal under the Charter of the United Nations, but not in real life. | UN | نعم، نحن جميعا متساوون في ظل ميثاق اﻷمم المتحدة ولكن ليس في الحياة الحقيقية. |
This is about grabbing on to any chance you can to avoid real life. | Open Subtitles | بل بتمسكك بأي فرصة تقدر عليها لكي تتجنب الحياة الحقيقية |
But I've watched you in training, in pilot sessions, in real-life situations. | Open Subtitles | ولكن شاهدتك في تدريب، في الجلسات التجريبية، في مواقف الحياة الحقيقية. |
But what the United Nations does, or fails to do, has an effect on the real lives of countless people around the world. | UN | ولكن ما تفعله الأمم المتحدة، أو تعجز عن فعله، له أثر على الحياة الحقيقية لعدد لا يحصى من البشر حول العالم. |
There remained too many examples of children who were either pushed out early by the system or who had completed secondary level education but were unprepared for the real world. | UN | ولا يزال هناك الكثير من الأمثلة على الأطفال الذين لفظهم النظام على نحو مبكر أو الذين أكملوا التعليم الثانوي لكنهم غير جاهزين للخوض في بيئة الحياة الحقيقية. |
Yeah, they said The True Living were taking things too far, and he didn't wanna be a part of it anymore. | Open Subtitles | نعم، قالوا الحياة الحقيقية سيستغرق أكثر من اللازم، وقال انه لا يريد ان يكون جزءا منه بعد الآن. |