I would say that water is essential to all life on Earth. | UN | ولعلي أقول أن الماء ضروري لكل أشكال الحياة على كوكب الأرض. |
The evolutionary explanation of the proliferation of life on earth undermined dualistic philosophies thousands of years old. | UN | وقوَّض التفسير التطوري لتوالد الحياة على الأرض، مبادئ الفلسفة الثنوية التي تعود إلى آلاف السنين. |
Without the ocean we cannot sustain life on Earth. | UN | فبدون المحيط لا نستطيع إبقاء الحياة على الأرض. |
Their use would have catastrophic consequences for all life on earth. | UN | وستترتب على استعمالها آثار مفجعة لكل الحياة على وجه الأرض. |
Our atmosphere evaporate basically the end of life on this planet. | Open Subtitles | غلافنا الجوي سيتبخّر، في الأساس نهاية الحياة على هذا الكوكب |
The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium. | Open Subtitles | الاكتشافات العظيمة التي حسنت الحياة على الكوكب جاءت من عقول أكثر ندرة من عنصر الراديوم |
life on Earth will cease by humanity's own hand. | Open Subtitles | ستنتهي الحياة على الأرض على يد البشر أنفسهم |
He worked out his frustration with life on the creek every morning. | Open Subtitles | وقال انه يعمل على إحباطه مع الحياة على خور كل صباح. |
All the data indicate that life on this planet would be hard. | Open Subtitles | كل التقارير تشير إلى أن الحياة على هذا الكوكب ستكون صعبة |
But for all stars, including our own Sun, life on the main sequence can't go on forever. | Open Subtitles | ولكن لكل النجوم بما فيها الشمس الحياة على السلسلة الرئيسية لا يمكن أن تكون أبدية |
It can happen at any time and obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث في أي وقت ويزيل كل الحياة على الأرض ولهذا السبب أنا أعيش بواسطة ثلاث كلمات بسيطة |
Although phytoplankton are no bigger than a pinhead, they're one of the most important forms of life on Earth. | Open Subtitles | مع أن حجم العوالق ،لا يتعدى رأس الدبوس لكنها تُعد إحدى أهم أشكال الحياة على كوكب الأرض |
If the history of the oceans has taught us anything, it's that when the sea is pushed too far, life on Earth suffers. | Open Subtitles | إن كان هناك درسٌ مستفاد ،من تاريخ المحيطات فهو أنه متى ما اُلقي حمل كبير على البحر ستعاني الحياة على الأرض |
I think you like living life on the edge. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبى أن تعيشى الحياة على الحافة |
If life on Earth was wiped out, we'd be stuck out here homeless, adrift in a hostile universe | Open Subtitles | لو إندثرت الحياة على الأرض , فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى.. نتخبط في الكون |
Its death will herald the end of life on earth | Open Subtitles | حيث سيكون موتها هو فاتحة نهاية الحياة على الأرض |
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. | Open Subtitles | في هذه المغامرة الرائعة ألا وهي الحياة على الأرض كل كائن له دور يلعبه وكل كائن له مكانه |
life on Earth as we have never known it. | Open Subtitles | الحياة على الأرض اللتي لم نتعرف عليها ابد |
life at extreme altitude has shaped some of the toughest animals on the planet. | Open Subtitles | لقد شكلتِ الحياة على الإرتفاعات المُتطرفة بعضاً من أقوى الحيوانات .على سطح الكوكب |
To ensure and protect, under article 2 of the Covenant, a person's inherent right to life as prescribed under article 6 of the Covenant. | UN | العمل بموجب المادة 2 من العهد، على كفالة وحماية الحق الأصيل لكل إنسان في الحياة على النحو المبيّن في المادة 6 من العهد، |
Noting the continuing efforts of the life Web initiative promoted by the Government of Germany and other countries, | UN | وإذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذل في إطار مبادرة الحياة على الشبكة العالمية التي تروج لها حكومة ألمانيا وبلدان أخرى، |
We should honour motherhood and bring back a culture of life to this earth. | UN | وينبغي أن نكرم الأمومة ونستعيد ثقافة الحياة على هذه الأرض. |
Any vampire who takes it can also lives in board daylight. | Open Subtitles | اى مصاص دماء يحصل عليه يستطيع الحياة على السطح نهارا |
The fact that it had exercised a moratorium on the execution clearly indicated the direction to which Antigua and Barbuda was leaning, particularly as it had considered making life sentences in respect of those persons who were convicted and sentenced to death. | UN | ثم إن وقفها تطبيق عقوبة الإعدام يشير بوضوح إلى الاتجاه الذي تميل إليه أنتيغوا وبربودا، لا سيما أنها أخذت بفرض أحكام السجن مدى الحياة على من أُدينوا وصدر في حقهم الحكم بالإعدام. |
One of the advantages of Living on a remote, deserted island. | Open Subtitles | وهذا أحد مزايا الحياة على جزيرة مهجورة ونائية |
The limit to development is created by the regenerative capacity of Earth's life cycles. | UN | والسبب في حدود التنمية هو القدرة التجديدية لدورات الحياة على الأرض. |
Can you imagine if we actually had to live on that thing? | Open Subtitles | هل تتصور حقاً أنه يمكننا الحياة على هذا الكوكب؟ |
We cannot continue to live under this threat to every way of life on Earth, which has also been used as a deterrent. | UN | فنحن لا يمكننا أن نظل نعيش في ظل هذا الخطر الذي يهدد جميع أشكال الحياة على سطح اﻷرض، والذي يستخدم أيضا بغرض الردع. |