"الحيويّة" - Translation from Arabic to English

    • vital
        
    • vitals
        
    • antibiotics
        
    • biological
        
    • bio-mass
        
    Incision's clean, she's afebrile, and her vital signs are stable. Open Subtitles موضع جراحاتها نظيف، ليس لديها حمى، وعلاماتها الحيويّة مستقرة
    Any invasion at all will destroy memory, personality, vital functions. Open Subtitles أيّ غزو على الإطلاق سيدمّر الذاكرة، السمات والوظائف الحيويّة.
    Robbie Reeves, 12, MVC. Restrained passenger. vitals stable. Open Subtitles كان يربط حزام الأمان مؤشّراته الحيويّة مستقرّة
    - vitals are holding so far. - Aah! I was boiling an egg. Open Subtitles ــ قراءة المؤشّرات الحيويّة مستقرّة حتى الآن ــ لقد كنتُ أسلق بيضة
    Not after spending the last week getting pumped Full of IV antibiotics. Open Subtitles ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً
    Able to maintain biological integrity for a period Of up to 72 hours, this clone will serve as your Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}قادرة على الحفاظ على السّلامة الحيويّة لفترةٍ تربوعن72 ساعة،هذا المستنسخسيكونبمثابة..
    No bio-mass recycling was recorded. Open Subtitles لم تُسجّل إعادة تصنيع الكتلة الحيويّة.
    Risk of infection is high. She's lost most of her vital fluids. Open Subtitles مخاطر الإصابة بأي عدوى عالية لقد فقدت معظم سوائل جسمها الحيويّة
    When it is necessary to do so in order to protect the vital interests of the data subject UN إذا كانت المعالجة ضروريّة لحماية المصالح الحيويّة للشخص المعني بالأمر.
    Stab wounds penetrating vital structures. Open Subtitles عدّة طعنَات إختَرقت الهياكل الحيويّة‫. ‬
    Tracking solid. vital signs are good. Open Subtitles الإشارة ثابتة و المؤشّرات الحيويّة جيّدة
    Small molecules within their blood preventing damage to their vital organs. Open Subtitles كميّاتٌ صغيرة في دمائهم تمنع تلف أعضائهم الحيويّة.
    There were some irregularities in the machine tracking his vitals. Open Subtitles كانت هُنالك حالات شذوذ في الآلة التي تتحقّق من أعضائه الحيويّة.
    As I mentioned, we found some odd data with your husband's vitals before he passed away. Open Subtitles كمَا ذكرت، وجدنا بعض البيانات الغريبَة في الأعضاء الحيويّة لزوجِك قبَل أن تتوفّاه المنيّة.
    - I.V. bag. - All right, vitals first then I decide what to give you, okay? Open Subtitles ــ أحضِر المُغذّي ــ حسناً ، المؤشّرات الحيويّة أوّلاً
    Would you prefer I tell my patients I don't have time to check their vitals because I have to go stare at blurry fuzz on a computer screen? Open Subtitles هل تُفضّل أن أخبِر مرضاي أنّني لا أملك الوقت لفحص أعضائهم الحيويّة لأنّه عليّ الذهاب لأحدّق في أشياء ضبابيّة غير واضحة على شاشة كمبيوتر ؟
    He's lost a lot of blood and his vitals are dropping. I don't think he's gonna make it. Open Subtitles فقَد دمًا جمًّا وأنشطته الحيويّة تنهار، لن ينجو.
    Not after spending the last week getting pumped full of IV antibiotics. Open Subtitles ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً
    It's pretty rare in humans, but easily treatable with antibiotics. Open Subtitles إنّها نادرة جدّاً بالبشر، لكن يسهل علاجها بالمضادّات الحيويّة
    The biological mechanism that caused these reversals centers on the lining of our veins and arteries... the endothelial cells. Open Subtitles إن الآليّة الحيويّة التي سببت هذا الإبطال تتمركز حول بطانة أوردتنا و شرايننا... الخلايا البطانيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more