She believes in psychics, the supernatural, you name it. | Open Subtitles | تؤمن بالأرواح والأشياء الخارقة للطبيعة كما تطلق عليها |
The whole thing was probably a trick, in which our own superstition played a decisive role... although I don't rule out some supernatural phenomenon. | Open Subtitles | كل شيء ربما كان خدعة الخرافات التي في نفوسنا لعبت دورا حاسما على الرغم من أنني لا أستبعد بعض الظواهر الخارقة للطبيعة |
You're a renowned specialist in supernatural aid and rescue. | Open Subtitles | أنت متخصص معروف فى الإنقاذ والمساعدة الخارقة للطبيعة |
The traditional birth attendants are untrained and base their practices on various cultural beliefs, like evil spirits and supernatural powers. | UN | فالقابلات التقليديات غير مدربات وتقوم ممارستهن على اعتقادات ثقافية شتى، كالأرواح الشريرة والقوى الخارقة للطبيعة. |
I guess it's kind of big with the paranormal crowd. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر مهم للأشخاص المهتمين بالأمور الخارقة للطبيعة |
You are surprisingly low-key about the existence of the supernatural. | Open Subtitles | ردود فعلك طبيعية بشكل مدهش حيال وجود الكائنات الخارقة للطبيعة. |
Is this Agency 355, the last watchtower against threats otherworldly and supernatural malevolence? | Open Subtitles | أهذه هي الوكالة 355 آخر برج مراقبة ضد التهديدات الخارقة للطبيعة و الأشخاص الخارقين؟ |
I mean, curio shops aside, isn't this town sort of a hotbed for supernatural activity? | Open Subtitles | حيث أن تلك المدينة مليئة بالأنشطة الخارقة للطبيعة |
He killed every supernatural in the Closed Unit? | Open Subtitles | قتل جميع المخلوقات الخارقة للطبيعة في الوحدة المغلقة؟ |
It traps supernatural beings in the space where it burns. | Open Subtitles | إذ تحبس الكيانات الخارقة للطبيعة في المكان الذي تشتعل فيه. |
You know, for supernatural creatures and all that, you guys don't know shit about what's going on in your own lives. | Open Subtitles | انتم تعرفون بالنسبة للمخلوقات الخارقة للطبيعة وكل ذلك لكنكم لا تعرفون بما يدور في حياتكم |
Yeah, try not to forget we hit the reset button on a supernatural beacon for supernatural creatures. | Open Subtitles | نعم, حاول أن لا ننسى أن نضغط زر إعادة الضبط على المنارة الخارقة لأجل المخلوقات الخارقة للطبيعة |
To seek out the supernatural. | Open Subtitles | الذى لديه القدرة على التواصل مع الأشياء الخارقة للطبيعة |
He would only have shared the existence of the supernatural with you in the most dire of circumstances. | Open Subtitles | كان ليشارك وجود القوة الخارقة للطبيعة معك فقط في ظل هذه الظروف العصيبة |
George Washington founded a secret organization to battle the supernatural. | Open Subtitles | أن جورج واشنطن قام بتأسيس منظمة سرية لمحاربة القوى الخارقة للطبيعة |
Um... supernatural brought a lot of good people into my life. | Open Subtitles | القوى الخارقة للطبيعة قامت بأحضار الكثير من الناس الخيّرة في حياتي |
I'm still scared, because it's no longer about the monsters or the supernatural or anything else. | Open Subtitles | مازلت خائفة لأن الأمر لم يعد عن المسوخ أو القوى الخارقة للطبيعة |
We believe that someone is creating a device that attracts and amplifies paranormal activity. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك شخص ما قام بصنع جهاز الذي يجذب ويضخّم الأنشطة الخارقة للطبيعة. |
Bureau for paranormal research and defense | Open Subtitles | مكتب الأبحاث والدفاع للظواهر الخارقة للطبيعة |
Sometimes, people like yourself mistakenly come to us when strange and uncanny things happen to them. | Open Subtitles | أحياناً ، الأشخاص أمثالك يأتون إلينا عن طريق الخطأ عندما تحدث لهم تلك الأشياء الغريبة الخارقة للطبيعة |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite we could conquer humans in a matter of days. | Open Subtitles | إذا كفّت كل المخلوقات الخارقة للطبيعة عن الاختلاف فيما بينها وائتلفت يمكننا الهيمنة على البشر في ظرف أيّام |