"الخاصة باستعراض" - Translation from Arabic to English

    • for the review
        
    • for review
        
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ `الاستراتيجية` وأفضل الممارسات
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Performance indicators for the review of implementation of The Strategy UN مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية
    Methodological guide on the use of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and related metadata UN الدليل المنهجي بشأن استخدام مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    83. Value for money is a key criterion for review and approval of all contracts. UN 83 - تحصيل ما يساوي قيمة الأموال المدفوعة هو أحد من المعايير الهامة الخاصة باستعراض جميع العقود والموافقة عليها.
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Methodological guide on the use of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and related metadata UN الدليل المنهجي بشأن استخدام مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Recalling that, in conformity with the Settlement Plan, it was for the Secretary-General to determine the instructions for the review of the applications for participation in the referendum, UN وإذ يشير إلى أنه بموجب خطة التسوية يقوم اﻷمين العام بتحديد التوجيهات الخاصة باستعراض طلبات المشاركة في الاستفتاء،
    " Recalling that, in conformity with the Settlement Plan, it was for the Secretary-General to determine the instructions for the review of the applications for participation in the referendum, UN " وإذ يشير إلى أنه بموجب خطة التسوية يقوم اﻷمين العام بتحديد التوجيهات الخاصة باستعراض طلبات المشاركة في الاستفتاء،
    Recalling that, in conformity with the Settlement Plan, it was for the Secretary-General to determine the instructions for the review of the applications for participation in the referendum, UN * أعيد إصدارها ﻷسباب فنية. وإذ يشير إلى أنه بموجب خطة التسوية يقوم اﻷمين العام بتحديد التوجيهات الخاصة باستعراض طلبات المشاركة في الاستفتاء،
    The Conference is likely to reach agreement on the mechanism for the review of the implementation of the Convention, on further steps to be taken for asset recovery, technical assistance and the bribery of international public officials, and on the establishment of corruption prevention as a new priority. UN ومن المرجح أن يتوصّل المؤتمر إلى اتفاق بشأن الآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية، والخطوات الإضافية التي ستتخذ من أجل استرداد الموجودات والمساعدة التقنية ومسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية، وتكريس منع الفساد كأولوية جديدة.
    The greatest expectation facing the third session of the Conference of the States Parties will be that of reaching agreement on the terms of reference of the mechanism for the review of the implementation of the Convention. UN 51- وسوف يكون أكبر توقُّعٍ يواجه الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    35. Document ICCD/CRIC(9)/13 contains the updated glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices. UN 35- وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(9)/13 المسرد المحدّث لمؤشرات الأداء الخاصة باستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات.
    In follow-up to the reviews of year one of the first cycle, assistance has been provided to Burundi, Rwanda and Uganda to prioritize the technical assistance needs addressed within the framework of the Mechanism for the review of Implementation of UNCAC. UN ومتابعةً لاستعراضات السنة الأولى من الدورة الأولى، قُدمت المساعدة إلى أوغندا وبوروندي ورواندا لترتيب أولويات احتياجاتها من المساعدة التقنية التي عولجت في إطار الآلية الخاصة باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    58. In terms of the implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system on TCDC and in pursuance of the decisions of the High-level Committee at its eighth session, a meeting of United Nations agency focal points had been held in July 1993. UN ٥٨ - أما فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وعملا بمقررات الدورة الثامنة للجنة، فقد عُقد في تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتماع لمراكز تنسيق وكالات اﻷمم المتحدة.
    58. In terms of the implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system on TCDC and in pursuance of the decisions of the High-level Committee at its eighth session, a meeting of United Nations agency focal points had been held in July 1993. UN ٥٨ - أما فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وعملا بمقررات الدورة الثامنة للجنة، فقد عُقد في تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتماع لمراكز تنسيق وكالات اﻷمم المتحدة.
    The basic course for the review of GHG inventories was developed in 2003 and 2004, based on the experience of a pilot training seminar held in Geneva, Switzerland, in December 2002 and on guidance provided by the COP in its decision 12/CP.9. UN وقد تم إعداد الدورة التدريبية الأساسية الخاصة باستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة في عامي 2003 و2004 استناداً إلى تجربة حلقة دراسية نموذجية عقدت في جنيف بسويسرا في كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى الإرشادات التي قدمها مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-9.
    49. To respond to the request from the CMP and to the emerging needs of project participants, the Board revised its procedures for registration and issuance and its procedures for review of requests for registration and issuance. UN 49- استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وللاحتياجات الناشئة للمشاركين في المشاريع، نقح المجلس إجراءاته الخاصة بالتسجيل والإصدار وإجراءاته الخاصة باستعراض طلبات التسجيل والإصدار.
    50. Following the adoption by the Board of revised registration and issuance procedures and revised procedures for review of requests for registration and issuance in May and July 2010, respectively, the secretariat began expeditious implementation of these new procedures. UN 50- وبعد اعتماد المجلس الإجراءات المنقحة الخاصة بالتسجيل والإصدار والإجراءات المنقحة الخاصة باستعراض طلبات التسجيل والإصدار في أيار/مايو وتموز/يوليه 2010، على التوالي، بدأت الأمانة في التنفيذ السريع لهذه الإجراءات الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more