The nation was blessed to have Mark serving in our space program. | Open Subtitles | كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا |
Three minutes later, he was clocked at 73 in a 25 zone going past our daycare center. | Open Subtitles | بعد ثلاث دقائق تم تسجيله في 73 في 25 منطقة بعد مركز الحضانة الخاص بنا |
But no matter how hard they hit us, we cannot let them take from us our PC. | Open Subtitles | لكن مهما كان مدي ضربهم لنا لا يمكننا أن نتركهم يأخذون البي سي الخاص بنا |
You pay for the gas. We'll pay for our own lodging, okay? | Open Subtitles | اذا انت ستدفع ثمن البنزين ونحن سندفع ثمن السكن الخاص بنا |
Yeah, we could go up north to our old logging site. | Open Subtitles | أجل، بوسعنا الذهاب للشمال إلى مكان قطع الأشجار الخاص بنا |
Well, it all goes back to my college days, where I was the star attackman on our lacrosse team. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعود لأيامى فى الكلية عندما كنت نجم خط الهجوم فى فريق اللاكروس الخاص بنا |
JJ is interested in being our new cheer manager, and I don't think the fact that that's not a thing is any reason to say "No." | Open Subtitles | جى جى مهتم بأن يكون مدير الهتاف الجديد الخاص بنا و لا أعتقد حقيقة أن هذا ليس بالأمر الذى يرفض تحت أى سبب |
You can expect a call from our lawyer later this afternoon. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقعي مكالمة من المحامي الخاص بنا عقب الظهيره |
our news crews are looking into this announcement but there has been no reason given for the decision so far. | Open Subtitles | فريق الأخبار الخاص بنا تسائل حول هذا الإعلان ولكن لم يتم التصريح عن سبب هذا الإعلان إلي الأن |
We haven't been able to get anything useful out of our Cylon. | Open Subtitles | لم نتمكن من معرفة أي شيء مفيد من السيلون الخاص بنا |
Almost sounds like our Congressman's got his own op going on. | Open Subtitles | يبدو كأنّ عضو الكونجرس الخاص بنا ما زال يتربّع الترتيب |
Look, he may be an asshole, but he's our asshole. | Open Subtitles | هو يمكن ان يكون احمق لكنه الاحمق الخاص بنا |
So, I think I found our vince mcmahon wannabe, and he has total access to an endless supply of meteor freaks. | Open Subtitles | اذا،اعتقد اني وجدت فينس مكماهون المهني الخاص بنا وقد استطاع الوصول الى امتداداتنا الغير منتهيه من المصابين من النيازك |
Can we take comfort in the fact... that there is so much to see inside our horizon? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نكتفي بأن لدينا الكثير لنراه داخل الأفق الضوئي الخاص بنا ؟ |
I'm sorry, ma'am, but our phone's gone dead tonight. | Open Subtitles | أسف، سيدتى لكن التليفون الخاص بنا تعطل مساءً |
You're going too far, abandoning a dead child in our paddy field. | Open Subtitles | لقد تماديت بالتخلي عن طفل ميت في حقل الأرز الخاص بنا |
Next week, our customers will be buying our scotch from them. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم، عملائنا سوف يشترون السكوتش الخاص بنا منهم. |
They took our grappling hook, our cables, all our tools. | Open Subtitles | لقد أخذوا خطاف السرقة الخاص بنا والحبال وكل أدواتنا |
We have our own leaders who are living here! | Open Subtitles | نحن لدينا زعمائنا الخاص بنا الذين يعيشون هنا |
We have a sudden opening in our pledge class, | Open Subtitles | لدينا افتتاح مفاجئ في فصل التعهد الخاص بنا |
You keep adding things to this deal of ours. | Open Subtitles | انت مازلت تضيف اشياء الى الاتفاق الخاص بنا. |