"الخاص بوضع" - Translation from Arabic to English

    • relating to the Status
        
    • on the status
        
    Protocol relating to the Status of Refugees, on 17 February 1995 UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين، انضمت إليه في 17 شباط/فبراير 1995
    Protocol relating to the Status of Refugees: ratified on 23 October 1967; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين: صدّقت عليه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1967؛
    United Nations Protocol relating to the Status of Refugees, 1967 B. Reservations and declarations UN :: بروتوكول الأمم المتحدة الخاص بوضع اللاجئين، 1967.
    Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين المعتمد في 31 كانون الثاني/يناير 1967؛
    110. The Court did not purport to pronounce on the status of Nottebohm's Liechtenstein nationality vis-à-vis all States. UN 110 - ولم تدع المحكمة أن حكمها الخاص بوضع جنسية ليختنشتاين الممنوحة لنوتيبوم ينسحب على جميع الدول.
    No. Only 1967 Protocol relating to the Status of Refugees UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967 فقط
    152: The Immigration Act incorporates and codifies into New Zealand law the 1951 United Nations Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN 152: يتضمن قانون الهجرة ويُدوِّن في القانون النيوزيلندي اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكول عام 1967 الخاص بوضع اللاجئين.
    14. Monaco deposited its instrument of accession to the Protocol relating to the Status of Refugees on 16 June 2010. UN 14- وفي 16 حزيران/يونيه 2010، قدمت إمارة موناكو صك انضمامها إلى بروتوكول الأمم المتحدة الخاص بوضع اللاجئين.
    The Protocol relating to the Status of Refugees; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين؛
    Protocol relating to the Status of Refugees, 31 Jan 1967 UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين، 31 كانون الثاني/يناير 1967
    Protocol relating to the Status of Refugees, 31 Jan 1967 UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين، 31 كانون الثاني/يناير 1967
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئينوالبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    To this end, it urges the State party to consider ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, as well as the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness; UN وتشجِّع اللجنة إذَن الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية؛
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئينوالبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    To this end, it urges the State party to consider ratifying the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees, as well as the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness; UN وتشجِّع اللجنة إذَن الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين واتفاقية وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية؛
    Protocol relating to the Status of Refugees UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين
    Protocol relating to the Status of Refugees UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين
    Protocol relating to the Status of Refugees. UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين
    Protocol relating to the Status of Refugees UN البروتوكـول الخاص بوضع اللاجئين
    However, progress has been painfully slow over the last decade, with fundamental parts of the legal framework such as the Civil and Criminal Codes and a law on the status of judges and prosecutors still awaiting enactment. UN غير أن التقدم خلال العقد الماضي كان بطيئاً بشكلٍ مزعج، ولا تزال جوانب أساسية من الإطار القانوني، مثل القانونين المدني والجنائي والقانون الخاص بوضع القضاة والمدعين العامين، تنتظر التشريع.
    The following are still to be adopted: the Law on the status of Artists, the Law on Show Business and Artists, and the Law on Film Production. UN ولم تُعتمد بعد القوانين التالية: القانون الخاص بوضع الفنانين، والقانون الخاص بالعروض والفنانين، والقانون الخاص بإنتاج الأفلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more