"الخاطئُ" - Translation from Arabic to English

    • wrong
        
    I thought I had the wrong night. Open Subtitles فكّرتُ أنا كَانَ عِنْدَهُ الليلُ الخاطئُ.
    You have the wrong attitude about this job, Eddie. Open Subtitles عِنْدَكَ الموقفُ الخاطئُ حول هذا الشغلِ، إدي.
    This is the wrong time to be in Europe. Open Subtitles هذا الوقتُ الخاطئُ لِكي يَكُونَ في أوروبا.
    Detective McGraw has the wrong man in custody. Open Subtitles -- المخبر ماكجرو عِنْدَهُ الرجلُ الخاطئُ تحت الحراسة.
    - I'm probably the wrong person to ask. Open Subtitles - أَنا من المحتمل الشخصُ الخاطئُ لتسأله.
    No, you have the wrong number. Open Subtitles لا، عِنْدَكَ العددُ الخاطئُ.
    That's the wrong answer. Open Subtitles ذلك الجواب الخاطئُ.
    I'll tell you what's wrong. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك ما الخاطئُ.
    And what's wrong with my mud cakes? Open Subtitles و ما الخاطئُ بكعكِ طينِي؟
    You've got the wrong person. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الشخصُ الخاطئُ.
    You have the wrong man. Open Subtitles عِنْدَكَ الرجلُ الخاطئُ.
    Except that something is wrong. Open Subtitles ماعدا ذلك الشيءِ الخاطئُ
    And what would be so wrong with that? Open Subtitles و ما الشيءُ الخاطئُ في هذا ؟
    This is the wrong way to-- Open Subtitles هذا الطريقُ الخاطئُ إلى -
    You've got the wrong guy! Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الرجلُ الخاطئُ!
    - It's the wrong one. Open Subtitles - هو الخاطئُ الواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more