"الخبرات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national experiences
        
    • national experience
        
    • national expertise
        
    The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة.
    The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة.
    From a methodological viewpoint, there was an emphasis on country case-studies and the comparison of national experiences in commodity policy. UN ومن وجهة نظر منهجية، كان هناك تأكيد على دراسات الحالة القطرية ومقارنة الخبرات الوطنية في سياسة السلع اﻷساسية.
    General debate on national experience in population matters: population, education and development UN مناقشة عامة بشأن الخبرات الوطنية في المسائل السكانية: السكان والتعليم والتنمية
    20. Further work in this area is thus likely to concentrate on technical cooperation and the exchange of national experience. UN 20 - وعليه، فمن المرجح أن تنصبّ الأعمال الإضافية في هذا المجال على التعاون التقني وتبادل الخبرات الوطنية.
    The review offers a number of ideas on how to draw on existing national expertise and support the development of national capacity. UN يقدم الاستعراض عددا من الأفكار بشأن كيفية الاستفادة من الخبرات الوطنية الموجودة ودعم تنمية القدرات الوطنية.
    Furthermore, there is much merit in comparative analysis and exchange of national experiences and best practices on proactive adjustment approaches. UN وعلاوة على ذلك، ثمة فوائد جمة في التحليل المقارن وتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات بشأن نهوج التكيف الاستباقية.
    This working group will examine national experiences in the fight against the opiate trade and how trafficking trends are evolving. UN سيدرس هذا الفريق العامل الخبرات الوطنية في مكافحة تجارة المواد الأفيونية وكيفية تطوّر اتجاهات الاتجار بها.
    :: Stressing the importance of enhancing information exchange on national experiences and lessons learned UN :: التّشديد على أهمية تعزيز تبادل المعلومات عن الخبرات الوطنية والدروس المستفادة
    That requires continued and enhanced cooperation, dialogue and the sharing of national experiences between developed and developing countries. UN وهذا يتطلب مواصلة وتعزيز التعاون والحوار وتبادل الخبرات الوطنية بين البلدان المتقدمة النمو والنامية.
    One way to accomplish this would be to share national experiences and best practices through the African Peer Review Mechanism process. UN وثمة وسيلة واحدة لإنجاز ذلك تكمن في تبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات من خلال عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    The repository presents a collection of national experiences with such collaborative mechanisms. UN ويعرض السجل مجموعة من الخبرات الوطنية مع هذه الآليات التعاونية.
    Participation of multiple stakeholders, in addition to Governments, in the presentation of such national experiences could be encouraged. UN ويمكن تشجيع مشاركة العديد من ذوي المصالح، إضافة إلى الحكومات، في عرض هذه الخبرات الوطنية.
    The Commission confirmed the usefulness and the effectiveness of the mechanism for exchanging national experiences in the area of investment policies. UN وأكدت اللجنة جدوى وكفاءة آلية تبادل الخبرات الوطنية في مجال سياسات الاستثمار العامة.
    national experiences should also be considered. UN كما ينبغي أن تؤخذ الخبرات الوطنية في الاعتبار.
    Information provided by Governments and exchange of national experiences UN المعلومات المقدمة من الحكومات وتبادل الخبرات الوطنية
    Modalities for the exchange of national experiences at the regional level: report of the Secretary-General UN أساليب تبادل الخبرات الوطنية على الصعيــد اﻹقليمي: تقرير اﻷمين العام
    Some Commissions hold short general debates, sometimes with a recommended focus, to highlight national experience. UN ويعقد بعض اللجان مناقشات عامة قصيرة، يكون لها أحيانا مجال اهتمام موصى به، وذلك لتسليط الضوء على الخبرات الوطنية.
    Item 5 Investment policy reviews: exchange of national experience UN البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    Decision 7/5. Information provided by Governments and exchange of national experience UN المقرر ٧/٥ - المعلومات المقدمة مـن الحكومـــات وتبـــادل الخبرات الوطنية
    The use of national expertise in project evaluation continued to be a priority for UNCDF. UN وبقي استخدام الخبرات الوطنية في تقييم المشاريع ضمن أولويات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more