"الخبر السيء" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    • the bad
        
    So, the bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    The bad news is she'll have no idea who I am. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. Open Subtitles الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش
    Okay, the bad news... I just dosed him again. Open Subtitles حسناً ، الخبر السيء هو أنني خدرته مُجدداً
    The bad news is we gotta go the long way around. Open Subtitles الخبر السيء إنه يجب أن نسير الطريق الطويل من الخلف
    But the bad news is, he'd already unloaded all your stuff. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    bad news is I could not patch up things between you. Open Subtitles الخبر السيء هو انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما
    The bad news is they can pass as humans. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    Giving a supermodel the bad news... That I can't date you because I'm already dating a supermodel. Open Subtitles اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل
    The bad news is if you have one, I'm not. Open Subtitles الخبر السيء ان أصبت أنت بواحدة أنا لست طبيبة
    The bad news... it doesn't justoue off a few servers around the world. It's caught in an endless loop. Open Subtitles الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها.
    The bad news is, your depth perception will never be the same. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    The bad news is, you'd have to be close enough for it to work. Open Subtitles الخبر السيء هو ، يجب ان نكون بالقرب الكافي لكي يعمل
    We are so sorry to give her this bad news. Open Subtitles نحنُ مُتأسفون للغاية لإبلاغها ذلك الخبر السيء
    That's the bad news. There are over 250 listings in California alone under that name. Open Subtitles هذا هو الخبر السيء ، فهناك أكثر من 250 شخصا مسجلين
    bad news... we still don't know what's killing these people. Open Subtitles الخبر السيء أننا لا نعرف ما الذي يقتل هؤلاء الناس،
    Oh, yeah, because the bad news is I got a video from Desmond's therapist, Open Subtitles أوه، نعم، لأن الخبر السيء هو حصولي على فيديو لمعالجة ديزموند
    The bad news is that Sally's still got a stronghold on women who want to break the glass ceiling. Open Subtitles الخبر السيء أن سالي لا تزال تحتكر أصوات النساء الطامحات لتغيير الواقع
    Look, even if he is coming the bad news is that we can't stay here much longer. Open Subtitles اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول.
    The bad news is, you have a lousy poker face. Open Subtitles الخبر السيء أنّ لديك تعابير وجهيّة فظيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more