"الخبر السيء هو" - Translation from Arabic to English

    • The bad news is
        
    • bad news is the
        
    So, The bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    The bad news is she'll have no idea who I am. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. Open Subtitles الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش
    But The bad news is, he'd already unloaded all your stuff. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    The bad news is they can pass as humans. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    The bad news is, your depth perception will never be the same. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    The bad news is, you'd have to be close enough for it to work. Open Subtitles الخبر السيء هو ، يجب ان نكون بالقرب الكافي لكي يعمل
    Oh, yeah, because The bad news is I got a video from Desmond's therapist, Open Subtitles أوه، نعم، لأن الخبر السيء هو حصولي على فيديو لمعالجة ديزموند
    Look, even if he is coming The bad news is that we can't stay here much longer. Open Subtitles اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول.
    The bad news is, I was sharing a bowl of shisha with the Misiri minister and they plan to retaliate. Open Subtitles على أي حال، الخبر السيء هو كنت أتقاسم وعاء من الشيشة مع وزير الأمن و الاستخبارات الإيراني إنهم يخططون للانتقام
    The bad news is, of course, that he took out four mortgages Open Subtitles الخبر السيء هو انه بالطبع اخذ أربع رهون عقاريه
    The bad news is that, unless the grand jury surprises us, there will be a trial somewhere. Open Subtitles الخبر السيء هو أنه من الممكن أن تفاجئنا هيئه المحلفين فستكون هناك محاكمه في مكانٍ ما
    The bad news is he's gonna come looking for me or the police will, so I gotta get outta here. Open Subtitles الخبر السيء هو أنه سيأتي بحثاً عني أو الشرطة ستفعل، إذن علي الرحيل من هنا
    The bad news is that Madam Secretary is insisting on her deadline... Open Subtitles و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي...
    The bad news is We're Eliminating Overtime. Open Subtitles الخبر السيء هو اننا سنزيل وقت العمل الإضافي
    Well, The bad news is, this one was not designed to open from the inside. Open Subtitles حسناً، الخبر السيء هو أنّ هذا لمْ يُصمّم ليُفتح من الداخل.
    All right, so The bad news is neither of us is very good with cloth diapers. Open Subtitles حسنا , اذن الخبر السيء هو ايا منا نحن الاثنين لم يكن جيد جدا مع الحفاضات القِماش
    The bad news is it's very easy to break into your back door. Open Subtitles الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي
    The bad news is the best man's gonna win. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    The bad news is he'll probably kill her cos he thinks she's me. Open Subtitles الخبر السيء هو انه سيقتلها لأنه يظن انها انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more