"الخرافية" - Translation from Arabic to English

    • fairy
        
    • superstitious
        
    • fabulous
        
    • mythical
        
    • fairy-tale
        
    • fable
        
    • fairies
        
    Yeah I know, I've heard the fairy tale already. Open Subtitles نعم أعرف، سبق أن سمعت هذه القصة الخرافية
    OK, Princess, that's it. The fairy tale is over. Open Subtitles حسناً أيتها الأميرة، انتهى الأمر القصة الخرافية انتهت
    I am merely saying Madame people have never seen dragons or a unicorns, simply in fairy tales. Open Subtitles المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد
    Older women are still suffering from superstitious beliefs, including the association of elderly women with witchcraft. UN وأضافت أن المسنات ما زلن يعانين من المعتقدات الخرافية والارتباط بالشعوذة.
    Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science. UN ومن شأن التفاعل بينها أن يعزز التفسيرات العلمية للمعتقدات الخرافية التي تؤثر على تدريس العلوم وتعلمها بشكل فعال.
    Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. Open Subtitles كينت بروكمان مباشرة من محطة السكة الحديدية لسبرينغفيلد أين حمولة لايدي غاغا الخرافية سحقت و ضربت في طريقها الى المدينة
    We keep tabs on all of'em, even the mythical ones... Open Subtitles نحن نحتفظ بسجلات عن كل جنس منهم، حتى الأجناس الخرافية.
    Kiss me, baby! Kiss me like a frog in a fairy tale! Open Subtitles حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية
    Not one fractured fairy tale from the good old days. Open Subtitles لم يعد يحكي الخصص الخرافية الغبية من الزمن الغابر
    I was really angry at him for messing up my fairy tale. Open Subtitles لقد كنت حقاً غاضبة منه لتخريب حكايتي الخرافية ولأخذ عمري الثلاثين
    It was like a damn fairy tale, that kiss! It was the best kiss of your life. Open Subtitles لقد كانت القبلة مثل التى فى الحكايات الخرافية ، لقد كانت افضل قبلة فى حياتك
    And all that pretty fairy tale about me being part of the family? Open Subtitles وكل تلك الحكايات الخرافية عن كوني فردًا من الأسرة؟
    I am not the villain of this fairy tale you've conjured. Open Subtitles لستُ شرير هذه الرواية الخرافية التي ابتدعتها.
    Now do you need help getting back upstairs, or will your little fairy wings take you there? Open Subtitles الأن هل تحتاجي مساعدة للعودة الى الأعلى ؟ او أجنحتك الخرافية تأخذك هناك ؟
    Why? Surely you don't believe all of the superstitious notions that people have about the book? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تُصدق كل تلك المفاهيم الخرافية التي يتداولها الناس حول هذا الكتاب؟
    Majesty, these superstitious ramblings of this Jewish malcontent should have no impact on your decision. Open Subtitles مولاى.. هذه الأحاديث الخرافية لهذا اليهودى
    We're still obsessed with superstitious beliefs. Open Subtitles كانت لا تزال مهووسة مع المعتقدات الخرافية.
    But the fact is we all have little superstitious things that we do. Open Subtitles لكن في الحقيقة كلنا لدينا إيمان قليل باللأشياء الخرافية
    In particular, measures must be taken to dispel prejudices or superstitious beliefs against persons with disabilities, for example those that view epilepsy as a form of spirit possession or a child with disabilities as a form of punishment visited upon the family. UN وينبغي، بوجه خاص، اتخاذ تدابير لإزالة التحيز أو العقائد الخرافية ضد المعوقين، مثل تلك التي ترى في الصرع شكلاً من أشكال الإصابة بأرواح شريرة أو التي ترى في الطفل المعوق شكلاً من أشكال العقاب الذي نزل بالأسرة.
    You're gonna find your guy, and then you're gonna be back here before you know it regaling a whole new crop of models to tell your fabulous stories to. Open Subtitles ثم ستعود إلى هنا بسرعة لتستمتع بأحدث عارضات الأزياء وتخبرهم بقصصك الخرافية
    It is also misleading the world with its mythical claims regarding the blockade. UN وهي تضلل العالم أيضا بادعاءاتها الخرافية بشأن الحصار.
    Horses like this don't just appear from a fairy-tale. Open Subtitles خيول كهذه لا تظهر من الحكايات الخرافية هكذا
    The moral of my fable, mademoiselle... is that we find dragons and unicorns only in books and poems. Open Subtitles المغزى من قصتي الخرافية يا آنستي إننا نعرف التنين ووحيد القرن فقط الكتب فقط والقصائد
    Her grandma would tell her stories of ghosts, fairies... Open Subtitles جدتها اعتادت أن تحكي لها قصص عن الحكايات الخرافية والأشباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more