The prevalence of dementia is expected to increase accordingly. | UN | ومن المتوقع أن يزيد انتشار الخرف تبعا لذلك. |
Promotion of projects aimed at persons suffering from dementia | UN | تعزيز المشاريع المخصصة للأشخاص الذين يعانون من الخرف. |
It's when dementia patients lose their faculties after the sun goes down. | Open Subtitles | إنها تحدث لمصابي الخرف حيث يفقدون قواهم العقلية بعد غروب الشمس. |
Do you want me to turn you in, you crazy senile? | Open Subtitles | هل تريدني ان ابلغ عنك ايها الخرف المجنون |
Aigoo, spitting so many lovey nonsense stuff. What a total senile. | Open Subtitles | ياالهي تتحدث بكلام جميل يا ايها العجوز الخرف |
And then they take some comfort in the notion that it's just senility. | Open Subtitles | وبعدها يرتاحون لفكرة أنني أعاني من الخرف. |
I figured she'd come down with a spontaneous case of dementia. | Open Subtitles | أنا أحسب أنها سوف ينزل مع حالة عفوية من الخرف. |
It's very apparent that Susan is suffering from some form of dementia. | Open Subtitles | من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف |
The Federation believes that the key to winning the fight against dementia lies in a unique association of global solutions and local knowledge. | UN | ويعتقد الاتحاد أن مفتاح كسب المعركة ضد مرض الخرف يكمن في إقامة رابطة فريدة بين الحلول العالمية والمعارف المحلية. |
Alzheimer's disease is the most common type of dementia. It is closely associated with old age, and our world is ageing. | UN | يعتبر مرض الزهايمر أكثر أنواع الخرف شيوعا ويرتبط ارتباطا وثيقا بكبر السن، ومعدل الشيوخة في عالمنا آخذ في التزايد. |
Aggressive behavior is not uncommon in later stages of Alzheimer's or dementia, and it can be very frustrating for caregivers. | Open Subtitles | السلوك العدواني ليس غير شائع في المراحل الأخيرة من الزهايمر أو الخرف ويُمكن أن يكون مُحبط جدًا لمقدمي الرعاية |
Does frontotemporal dementia diminish intellectual capacity, or moral clarity? | Open Subtitles | هل الخرف الجبهي الصدغي يُقلل من القُدرة الفكريّة، أو الأخلاقيّة بشكل واضح؟ |
Frontotemporal dementia robbed him of that capacity. | Open Subtitles | الخرف الجبهي الصدغي سرَق منه تلك القُدرة. |
This 92-year-old man suffering from dementia. | Open Subtitles | رجل بالغ من العمر 92 عاما يعاني من الخرف الآن،إن الأمر يستحق الأمر يستحق التحقيق فيه |
She'd been showing signs of dementia, so it's possible she got confused and fell. | Open Subtitles | لقد كانت تظهر عليها علامات الخرف لذا هذا ممكن اختلط عليها الامر وسقطت |
Inducing signs of dementia in recent weeks could have set the stage for the tale we were all meant to believe-- that in her confused state, she wandered off her balcony to her tragic end. | Open Subtitles | ظهور علامات الخرف في الاسابيع الاخيره من الممكن انها جهزت الوضع للقصة التي كنا سنصدقها جميعاً انه في حالتها المشوشة |
And you thought if she showed signs of dementia, you could have her ruled incompetent and have the will thrown out. | Open Subtitles | واطسون: وظننت بانها ان اظهرت علامات الخرف يمكنك الحكم عليها بعدم رجاحة العقل |
I've heard people getting senile after retirement.. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الناس يصيبهم الخرف بعد التقاعد |
Yes, because of my senile patient's granddaughter, you caught me. | Open Subtitles | نعم ، بسبب حفيدة مريضتي المصابة بمرض الخرف |
I heard that old hag went senile last year. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن هذه العجوز الشمطاء قد أصابها الخرف العام الماضي |
He also submits that his health has deteriorated during the last six years and he has been diagnosed with " major affective disorder, depressive type which amounted to dysmantia " due to his fear of being removed to China. | UN | ويدفع أيضاً بأن صحته قد تدهورت في السنوات الست الأخيرة وأنه تبيّن أنه مصاب " باضطراب عاطفي حاد من نوع الاكتئاب الذي يرقى إلى الخرف " بسبب خوفه من العودة إلى الصين. |
In addition, Alzheimer's and other dementias cause profound impairment and often place a severe burden on caregivers. | UN | ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان. |