"الخشبية" - Translation from Arabic to English

    • wood
        
    • wooden
        
    • timber
        
    • non-wood
        
    • woody
        
    • woodwork
        
    • rafters
        
    • non-timber
        
    • planks
        
    • hardwood
        
    • wood-based
        
    • stilts
        
    • forest
        
    • peg
        
    • logs
        
    Table 13 shows the share of major groups of countries in global trade in primary processed wood. UN ويبين الجدول 13 حصة المجموعات الكبرى للبلدان من التجارة العالمية في المنتجات الخشبية الأولية المجهزة.
    The chapter describes the availability of forest resources and the possible changes induced in wood and wood products. UN يتناول هذا الفصل مدى توافر الموارد الحراجية ومدى التغيرات الممكن أن تطرأ على اﻷخشاب والمنتجات الخشبية.
    (i) Supply and demand of wood and non-wood forest products and services; UN `١` العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    You think your wooden barriers are keeping them inside? Open Subtitles هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟
    It's like one of them crazy-ass Australian wooden frisbees. Open Subtitles على مثال تلك الـ فريزبي الخشبية الأسترالية المجنونة
    Empirical studies suggest that substitution between tropical and temperate timber products in importing markets has not been very significant. UN وتوحي الدراسات التجريبية أن الاستعاضة بين المنتجات الخشبية المدارية والمعتدلة في اﻷسواق المستوردة لم تتسم بأهمية كبيرة.
    (iv) The provision of timely, useful and comparable data on prices of wood and non-wood products as well as their substitutes. UN ' ٤ ' توفير بيانات مفيدة في الوقت المناسب وقابلة للمقارنة عن أسعار المنتجات الخشبية وغير الخشبية وعن بدائلها.
    Vertical initiatives are ongoing on automobiles, electronic products and wood products. UN وتنـتهج النهج العمودية في قطاعات السيارات والمنتجات الإلكترونية والمنتجات الخشبية.
    We were going to take wood shop together and make nunchucks. Open Subtitles كنت أفكر بأن ننضم سوياً لدروس الحرف الخشبية لنصنع الننشاكو
    Money on the wood makes the bet go good. Open Subtitles مال على الطاولة الخشبية يجعل الرهان يجري جيداَ
    Wait, was it the room with the wood panelling and stuff? Open Subtitles مهلاً، هل كانت هذه الغرفة ذات الألواح الخشبية وتلك الأشياء؟
    In line with that policy, guidelines had been drawn up to verify legality and sustainability of wood and wood products. UN وتماشيا مع هذه السياسة، تم وضع مبادئ توجيهية بشأن التحقّق من قانونية واستدامة الأخشاب والمنتجات الخشبية المتداولة.
    China dominates the SPWPs export trade in both tropical and non-tropical wood origins. UN وتسيطر الصين على تجارة تصدير المنتجات الخشبية الثانوية المجهزة المدارية وغير المدارية المنشأ.
    Well, your wooden teeth whistly-tooth thing? That was bad. Open Subtitles الأمر الخاص بأسنانك الخشبية هذا كان أختياراً سيئاً
    I'd set my wooden racetrack and play with the car. Open Subtitles أضع شاحنة السباق الخشبية الخاصة بي وألعب مع السيارة
    He said you poked at him with wooden spoons. Open Subtitles وقال كنت مطعون في وجهه مع الملاعق الخشبية.
    The direct or indirect import of all round logs and timber products originating in Liberia into Norway is prohibited. UN يحظر الاستيراد المباشر أو غير المباشر، إلى النرويج، لجميع الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي يكون منشؤها ليبريا.
    Changes in forest and other woody biomass stocks UN التغيرات في مخزونات الحراج، والكتلة اﻹحيائية الخشبية
    Projects funded range from `Growing sugar cane'to `woodwork and furniture making.'Decision Making UN ومُولت مشاريع تتراوح ما بين ' زراعة قصب السكر` و ' المصنوعات الخشبية وصنع الأثاث`.
    There were flowers to the rafters, Mama, so fragrant and lush. Open Subtitles كان هنالك زهور على العوارض الخشبية يا أمي عبق جداً وشهواني
    Beginning in the year 2004, Mr. Chávez Beyuma assisted in the process of territorial managment, which led to his being elected by the Consejo Indígena del Pueblo Tacana (CIPTA) as Coordinating Secretary of non-timber Natural Resources. UN وابتداء من عام 2004 ، قدم السيد شافيز بيوما يد المساعدة في تسيير عملية إدارة الأراضي، فانتخبه من ثم مجلس شعب تاكانا المعني بشؤون الشعوب الأصلية سكرتيرا منسقا مكلفا بالموارد الطبيعية غير الخشبية.
    I'm looking for the tiniest crack between the planks. Open Subtitles أَبْحثُ عن الشَقِّ الأشدُّ صغراً بين الألواح الخشبية.
    Excuse me, does your mother let you skateboard on her hardwood floors? Open Subtitles اعذرنى هل امك تدعك تلحب بلوح التذحلق على الارضية الخشبية ؟
    Approximately one quarter of wood-based panels and paper products and one fifth of sawnwood and wood pulp are traded internationally. UN فالتجارة الدولية تشمل حوالي ربع اﻷلواح الخشبية اﻷصل والمنتجات الورقية وخُمس الخشب المنشور وعجينة ولُب الخشب.
    Well, you gotta stop wearing those stilts, and get a pair of Skechers, like normal broke-ass waitresses. Open Subtitles حسنا ، يجب عليك أن تتوقفي عن ارتداء تلك الأعمدة الخشبية واستبدليها بالأحذية الرياضية وكأنكِ نادلة مفلسة
    - No! Oh, no, I don't know about that, mum. I'm afeard I might scuff up the floors with this old cribbage peg. Open Subtitles لا أدرى , أخشى حدوث شيئا لأرضية منزلك من قدمى الخشبية
    Debarking of logs is expensive and sometimes must be combined with another treatment for acceptance as a quarantine treatment. UN إن تقشير لحاء الكتل الخشبية باهظ التكاليف ولابد أن ترافقه معالجة أخرى لكي يُقْبَل كمعالجة حجر زراعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more