just couldn't walk by that sheet of plywood one more time. | Open Subtitles | فقط لم أتحمّل المرور بجوار جدار من الخشب الرقائقي مجددا |
Other suitable materials may be used with plywood for the construction of the large packaging. | UN | ويجوز استخدام مواد أخرى مع الخشب الرقائقي في صنع العبوة الكبيرة. |
plastics receptacle in fibre, plastics or plywood | UN | أوعيـــة بلاستيــك فــي اسطوانات من الأليـــاف أو البلاستيـك أو الخشب الرقائقي |
plywood, solid plastics or expanded plastics | UN | الألومينيوم أو الألياف أو الخشب الرقائقي أو |
plywood, fibre or plastics drum | UN | أو الألومينيـــوم أو الخشب الرقائقي أو الألياف |
Prices reached a level much below the production costs of most plywood manufacturers. | UN | وانخفضت الأسعار إلى مستوى أدنى بكثير من تكاليف إنتاج معظم صانعي الخشب الرقائقي. |
Other suitable materials may be used with plywood for the construction of the large packaging. | UN | ويجوز استخدام مواد أخرى مع الخشب الرقائقي في صنع العبوة الكبيرة. |
Since plywood boards were not available, bamboo mats were framed with bamboo slats to serve as poster display boards. | UN | ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات. |
Since plywood boards were not available, bamboo mats were framed with bamboo slats to serve as poster display boards. | UN | ونظرا لعدم توفر ألواح من الخشب الرقائقي فقد أحيطت حصر البامبو بإطار من أعواد البامبو لكي تستخدم كلوحات لﻹعلانات. |
I can hammer through the drywall but I'm gonna need to saw through the plywood. | Open Subtitles | يمكن ان احطمة عبر الحائط الجاف. لكن احتاج الى منشار من خلال الخشب الرقائقي. |
Supply and delivery of plywood for construction works all over Mission area under system contract PDE/C0012/11 | UN | توريد وتسليم ألواح الخشب الرقائقي اللازمة لأعمال التشييد في جميع أنحاء منطقة البعثة بموجب العقد الإطاري PDE/C0012/11 |
For example, plywood is believed to face severe competition from solid synthetic panels, with price strongly influencing the choice of product in the construction industry. | UN | فيعتقد على سبيل المثال أن الخشب الرقائقي يواجه منافسة حادة من اﻷلواح التركيبية المتينة حيث تؤثر اﻷسعار بشدة على اختيار المُنتج في صناعة التشييد. |
6.6.4.5.3 Large packagings of plywood shall be at least 3-ply. | UN | 6-6-4-5-3 تكون العبوات الكبيرة المصنوعة من الخشب الرقائقي تتكون من 3 رقائق على الأقل. |
For many years, the association of Indonesian plywood producers (APKINDO), which dominated the plywood market, set price levels. | UN | طوال عدة سنوات، قامت رابطة منتجي الخشب الرقائقي في إندونيسيا، التي كانت تهيمن على سوق الخشب الرقائقي، بضبط مستويات الأسعار. |
For these reasons, several parts of the plywood industry support the development of a new plywood futures exchange in South-East Asia. | UN | لهذه الأسباب، تؤيّد عدة قطاعات من صناعة الخشب الرقائقي استحداث بورصة جديدة للعمليات الآجلة في الخشب الرقائقي في جنوب شرق آسيا. |
Additive in plywood adhesives | UN | مضافات في مواد لصق الخشب الرقائقي |
50C plywood large packagings | UN | C05 العبوات الكبيرة المصنوعة من الخشب الرقائقي |
6.6.4.5.3 Large packagings of plywood shall be at least 3-ply. | UN | ٦-٦-٤-٥-٣ تكون العبوات الكبيرة المصنوعة من الخشب الرقائقي تتكون من ٣ رقائق على اﻷقل. |
They have a surplus in exports of logs, plywood and panel products, and are marginal net importers of sawn wood; however, they have a large deficit in paper and paper products. | UN | ولديها فائض في صادرات الجذوع ومنتجات الخشب الرقائقي واﻷلواح. وهي من البلدان المستوردة الصافية الحدية للخشب المنشور؛ غير أن لديها عجزا هاما بالنسبة إلى الورق والمنتجات الورقية. |
For example, the European Union has recently proposed eliminating for 1995/96 its plywood tariff/quota scheme for beneficiaries of the Generalized System of Preferences. | UN | وعلى سبيل المثال، اقترح الاتحاد اﻷوروبي مؤخرا إلغاء خطته المتعلقة بتعريفات حصص الخشب الرقائقي للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ للمستفيدين من نظام اﻷفضليات المعمم. |