"الخطأ فى" - Translation from Arabic to English

    • wrong with
        
    • the error of
        
    • 's wrong
        
    Because, you see, that's what's wrong with the hat. Open Subtitles لانك كما ترى,هذا هو الخطأ فى مسألة القبعة
    I am, but what's wrong with wanting to get back on your feet? Open Subtitles أنا كذلك، ولكن ما الخطأ فى أن أعود للوقوف على قدمى ؟
    And what is wrong with Toula going to school downtown? Open Subtitles و ما الخطأ فى ذهاب تولا للمدرسة فى وسط المدينة
    What's wrong with the system? My terminal's locked. I just downloaded all my files to here. Open Subtitles ما الخطأ فى النظام ، لقد اغلق المعرف الخاص بي ، لقد قمت فقط بتحميل ملفاتى هنا
    Tell me, Spirit, what's wrong with that kind lad? Open Subtitles اخبرنى,ايها الروح ما هو الخطأ فى ذلك الفتى الرحيم؟
    I'll tell you what's wrong with the medical aspects of this case, Poirot. Open Subtitles سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو.
    If appearance doesn't matter, what's wrong with this appearance? Open Subtitles إذا كان المظهر لا يهم فما الخطأ فى هذا المظهر
    No. I need you to talk to the Falcon. Find out what's wrong with the hyperdrive. Open Subtitles لا، اريدك ان تكلم الصقر ابحث ما الخطأ فى محرك الدفع
    But I said she is. What's wrong with that? Open Subtitles و لكنى قلت أنها فاتنة ما الخطأ فى ذلك ؟
    I don't get it. What's wrong with that, Kik? Open Subtitles إننى لا أفهم ، ما الخطأ فى ذلك يا " كيك " ؟
    So, what in Heaven's name is wrong with us making sure? Open Subtitles لذا ما الخطأ فى أن نتأكد من حدوث هذا؟
    I like a little killing now and then. What's wrong with that? Open Subtitles أحبّ القتل قليلاً، ما الخطأ فى هذا؟
    -What is wrong with Tommy Kasimatis? Open Subtitles ما هو الخطأ فى تومى كاسيماتيس؟ - لا اعرفهم-
    What's wrong with saying thank you just once? Open Subtitles ما الخطأ فى ان تقول شكرا مره واحده فقط؟
    - Okay, maybe it's about me but what's wrong with that? Open Subtitles - حسنا , ربما هى لى فقط لكن ما الخطأ فى ذلك؟
    What's wrong with everybody in this town? Open Subtitles ما الخطأ فى كل واحد فى هذه المدينة؟
    What is so wrong with being personal anyway? Open Subtitles وما الخطأ فى أن يكون شخصيا على أية حال؟
    - Wait a minute. What's wrong with just being Gale Weathers? Open Subtitles ما هو الخطأ فى كونك جيل ويزرس؟
    What is wrong with this piece of shit? Open Subtitles ما هو الخطأ فى هذه القطعة من الهراء؟
    Which is why I must show you the error of your ways, even if it means dragging this family all the way to hell. Open Subtitles و لهذا يجب أن أريك الخطأ فى طرقك حتى إذا عنى هذا جر العائلة إلى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more