"الخطب في" - Translation from Arabic to English

    • wrong with
        
    • addresses on
        
    • the matter with
        
    • the big deal
        
    • speeches in
        
    • 's wrong
        
    Well, sure, just like old times. What's wrong with that? Open Subtitles طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟
    That place is a part of our country. What's wrong with that? Open Subtitles ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟
    You know what's wrong with the gravity in here? Open Subtitles انت تعرفين ما الخطب في الجاذبية هنا ؟
    addresses on the occasion of the High-level Plenary Meeting UN الخطب في مناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى
    What's the matter with wanting to talk with you daddy? Open Subtitles ما الخطب في أن أريد التحدث معك؟
    We could just drive through. What's wrong with that? Open Subtitles بوسعنا أن نمرّ بها فحسب، ما الخطب في ذلك؟
    I owe it to Find to find out what's wrong with this building. Open Subtitles إنني أدين لفين بأن أجد ماهو الخطب في هذا المبنى
    What's wrong with a life of fast cars and women? Open Subtitles ما الخطب في حياة بسيارات سريعة ونساء؟
    Still no call yet. ls there something wrong with our plan? Open Subtitles لم يتصل بعد ؛ ما الخطب في خطتُنا ؟
    What's wrong with spending some time with him? Open Subtitles ما الخطب في القضاء بعض الوقت معه؟
    What's wrong with the word "testicle"? Open Subtitles ماذا؟ "خصية"؟ - .اجل- ما الخطب في كلمة "خصية"؟
    What's wrong with a cowboy in Hamburg? Open Subtitles وما الخطب في قبعة راعي بقر في هامبورج؟
    Well, what's wrong with right now? Open Subtitles حسنا, ما الخطب في الوقت الحالي؟
    You look younger every time. What's wrong with your hair? Open Subtitles تبدو أصغر في كل مرة ما الخطب في شعرك ؟
    What's wrong with a nice place to stay? Open Subtitles ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟
    Hey, does anybody actually know what's wrong with the copier? Open Subtitles هل يعرف أحدكم ما الخطب في آلة التصوير؟
    What's wrong with that? Open Subtitles ما هو الخطب في ذلك؟
    What's wrong with this place? Open Subtitles ‫ - لماذا؟ ما الخطب في هذا المكان؟
    addresses on the occasion of the High-level Plenary Meeting (continued) UN الخطب في مناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع)
    Well, what's the matter with our car? Open Subtitles وما الخطب في سيارتنا؟
    - It's two lunches. What's the big deal? Open Subtitles ـ إنها كانت وجبتين، ما الخطب في ذلك؟
    I completely agree with the Secretary-General's observation that many speeches in the General Assembly are repetitive and sterile. UN وأتفق تماما مع الأمين العام في الملاحظة التي أبداها ومؤداها أن الكثير من الخطب في الجمعية العامة متكررة وعقيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more