"الخطة البرنامجية لفترة" - Translation from Arabic to English

    • biennial programme plan
        
    • the programme plan for
        
    • the strategic framework
        
    • the biennium programme plan for the period
        
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. UN والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين.
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    The view was expressed that the realization of the Millennium Development Goals should be included in the programme plan for the next biennium. UN وأُعرِب عن الرأي بضرورة إدراج تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ضمن الخطة البرنامجية لفترة السنتين المقبلة.
    They approved only part two of the strategic framework document, the biennial programme plan. UN ووافقت الدول الأعضاء على الجزء الثاني فقط من وثيقة الإطار الاستراتيجي، أي الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    The Committee was informed that the Committee on Programme and Coordination had considered and approved the section " Legal Affairs " of the biennium programme plan for the period 2008-2009. UN وأُبلغت اللجنة أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت في الفرع المعنون " الشؤون القانونية " من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، ووافقت عليه.
    The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. UN والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين.
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Replace expected accomplishment (a) with the text approved in the programme plan for the biennium 2014-2015, reading as follows: UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (أ) بالنص الذي تم إقراره في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، ليصبح كالآتي:
    10. Member States enquired as to the lessons learned from the 2012-2013 biennium, as noted in paragraph 20.7, and how they had been applied in developing the programme plan for the biennium 2014-2015. UN 10 - واستفسرت دول أعضاء عن العبر المستخلصة من فترة السنتين 2012-2013، على النحو المشار إليه في الفقرة 20-7، وعن كيفية تطبيقها في وضع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    35. the strategic framework comprises part one: plan outline, and part two: biennial programme plan. UN 35 - يتألف الإطار الاستراتيجي من الجزء الأول: موجز الخطة؛ والجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    36. The Chairman said that the Committee on Programme and Coordination had already approved the section " Legal Affairs " of the biennium programme plan for the period 2008-2009. UN 36 - الرئيس: قال إن لجنة البرنامج والتنسيق وافقت بالفعل على باب " الشؤون القانونية " في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more