"الخطة متوسطة الأجل" - Translation from Arabic to English

    • the medium-term plan
        
    • medium-term plan for
        
    • the MTP
        
    • medium-term plan of
        
    • the MediumTerm Plan
        
    The need for creating real strategic instruments and achieving greater effectiveness should, however, not preclude the retention of priorities contained in the Millennium Assembly Goals, enunciated in the medium-term plan and other legislative mandates. UN ومع ذلك ينبغي للحاجة إلى وضع صكوك استراتيجية حقيقية وتحقيق فعالية أكبر ألا تمنع الحفاظ على الأولويات الواردة في أهداف جمعية الألفية، والمعلنة في الخطة متوسطة الأجل وولايات تشريعية أخرى.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    In that connection, the idea of having the medium-term plan correspond with the period covered by the programme budget seemed appropriate. UN وفي هذا الصدد، ذكر رئيس اللجنة أن المقترح المتمثل في مطابقة مدة الخطة متوسطة الأجل بمدة الميزانية البرنامجية هو مقترح حكيم.
    Construction of a further 16 medium sized dams is planned under the MTP with a storage capacity of 405 million cubic metres. UN وتقرر بناء 16 سداً آخر متوسط الحجم في إطار الخطة متوسطة الأجل بقدرة تخزينية تصل إلى 405 أمتار مكعبة.
    By then, the overall medium-term plan of the United Nations would have been submitted to and probably approved by the General Assembly. UN إذْ في ذلك الحين ستكون الخطة متوسطة الأجل الشاملة للأمم المتحدة قد قدمت والجمعية العامة ربما تكون قد وافقت عليها.
    The budget has been prepared within the framework of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد أعدت الميزانية في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    If the Millennium Development Goals are to be the central set of goals, some elaboration will be needed as to how to reconcile them with the medium-term plan priorities. UN وإذا كان للأهداف الإنمائية للألفية أن تعبر مجموعة الأهداف المركزية، فستكون هناك حاجة لبعض التوضيح بشأن كيفية توافق هذه الأهداف مع أولويات الخطة متوسطة الأجل.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of the revised programme 8 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد تم وضع برنامج العمل بالإفادة من البرنامج الفرعي 2، للبرنامج المنقح 8، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    6. Mr. Moktefi (Algeria) recalled that development in Africa was one of the priorities of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN 6 - السيد مكتفي (الجزائر): ذكَّر بأن التنمية في أفريقيا هي إحدى أولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    The present budget proposal is the first within the framework of the medium-term plan for the period 2002-2005 as well as the first proposal using a results-based budgeting format. UN 2- وهذه الميزانية المقترحة هي الأولى في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وكذلك الأولى التي تستخدم الشكل الخاص بالميزنة القائمة على النتائج.
    4. the medium-term plan for the period 2002-2005 was adopted by the General Assembly in its resolution 55/234 of 23 December 2000 and issued as document A/55/6/Rev.1. UN 4 - وقــــد اعتمدت الجمعيـــة العامة الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدرت في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    (Programme 19 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 19 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    11B.3 ITC is responsible for the implementation of subprogramme 6 of programme 9, Trade and development, of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    (Programme 10 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 10 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 12 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 12 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 13 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 13 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    On performance in 1999, the Deputy Executive Director stated that it was an unusual year when total income of $1.118 billion exceeded the MTP projections by $109 million, a 16 per cent increase over 1998. UN وفيما يتعلق بالأداء في عام 1999، ذكرت نائبة المديرة التنفيذية أن تلك السنة كانت سنة غير عادية حيث تجاوز إجمالي الإيرادات البالغ 1.118 بليون دولار إسقاطات الخطة متوسطة الأجل بمبلغ مقداره 109 ملايين دولار، أي بزيادة قدرها 16 في المائة عن سنة 1998.
    PROPOSED medium-term plan of THE UNITED NATIONS HUMAN UN الخطة متوسطة الأجل المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    6. Requests the Executive Director, while preparing the chapter on Human Settlements of the MediumTerm Plan of the United Nations, for the period 2006-2009, to consult the Committee of Permanent Representatives as early as possible and to take full account of their views during the intersessional period; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، أثناء إعدادها الفصل الخاص بالمستوطنات البشرية من الخطة متوسطة الأجل للأمم المتحدة، للفترة 2006 - 2009 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين في أبكر وقت ممكن وأن تراعي تماماً آراءهم أثناء الفترة الواقعة بين الدورات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more