"الخطرة" - Translation from Arabic to English

    • hazardous
        
    • dangerous
        
    • hazard
        
    • serious
        
    • grave
        
    • risky
        
    • danger
        
    • risk
        
    • precarious
        
    • hazmat
        
    • perilous
        
    • stunt
        
    • stunts
        
    • critical
        
    The facility contravened the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and their Disposal. UN وهذا المرفق هو انتهاك لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    In that regard, it manages the safety measures for the use of dangerous chemicals and for radiation protection. UN وفي هذا الصدد، تتولى الإشراف على اتخاذ تدابير السلامة لاستخدام المواد الكيميائية الخطرة والحماية من الإشعاعات.
    European Agreement concerning the International Carriage of dangerous Goods by Road UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر
    OEWG-9/1: Follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of hazardous Wastes and Other Wastes UN متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of hazardous Wastes and Their Disposal UN الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Drug-related crime Illicit trafficking in narcotics and dangerous drugs UN الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية الخطرة
    (i) Subcommittee of Experts on the Transport of dangerous Goods UN ' 1` لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Poisons, Opium and dangerous Drugs Act No. 13 of 1984 UN قانون السموم والأفيون والعقاقير الخطرة رقم 13 لعام 1984
    (vii) Working Party on the Transport of dangerous Goods: UN ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة:
    7. Complete the work on hazard characteristics H10 and H11 UN 7- إكمال العمل بشأن تصنيف الخواص الخطرة H10 وH11.
    The software tool covers all the serious crimes under international conventions. UN وتغطي هذه الأداة البرمجية جميع الجرائم الخطرة بمقتضى الاتفاقيات الدولية.
    Noting with serious concern that the grave human rights situation in Myanmar forces thousands of people to seek refuge in neighbouring countries, UN وإذ يلاحظ بقلق شديد أن الحالة الخطرة لحقوق الإنسان في ميانمار تدفع بآلاف الأشخاص إلى التماس اللجوء في البلدان المجاورة،
    The poor are particularly affected by human settlements located in risky areas. UN والفقراء، بصفة خاصة، معرضون للتأثر بالمستوطنات البشرية الموجودة في المناطق الخطرة.
    If an unexpected incident takes place at the moment, there is no way to prevent such danger as to develop into war. UN وإذا ما وقعت حادثة غير متوقعة في الوقت الراهن، فليس من سبيل لمنع تَطَوﱡر مثل هذه الحالة الخطرة إلى حرب.
    However, there is some recent evidence that risk behaviours may again be on the rise in some communities. UN ومع ذلك، توجد دلائل حديثة على إمكانية ارتفاع أشكال السلوك الخطرة مجددا في بعض المجتمعات المحلية.
    Severe difficulties stand in the way, especially the precarious security situation. UN وتعترض طريق ذلك مصاعب جمّة، ولا سيما الحالة الأمنية الخطرة.
    hazmat's doing a full sweep of the funeral home. Open Subtitles طريقة المواد الخطرة تقوم بتنشيط كامل لموقع الجنازة
    I overcame thousands of perilous obstacles to reach you. Open Subtitles تغلبت على آلاف العقبات الخطرة للوصول إليكِ.
    First he goes after my stunt, and now my daughter? Open Subtitles أولاً، يستهدف حركتي الخطرة والآن، ابنتي؟
    First he comments on my weight, then on my ability to do my own stunts. Open Subtitles يعلّق أولاً على وزني ثم على قدرتي لتأدية حركاتي الخطرة
    The critical problems facing us concerning war and peace are compounded by the proliferation of weapons of all kinds. UN إن انتشار جميع أنواع الأسلحة يزيد من وطأة المشاكل الخطرة التي نواجهها اليوم فيما يتعلق بالحرب والسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more