"الخطوات المتخذة لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • steps taken to implement
        
    • steps undertaken to implement
        
    • steps taken to give effect to
        
    • steps to implement
        
    • steps taken with a view to implementing
        
    • the steps being taken to implement
        
    • steps have been taken to implement
        
    Please provide information on steps taken to implement this recommendation. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه التوصية.
    steps taken to implement the provisions of Article 7 UN الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 7 من البروتوكول
    steps taken to implement Article 8 of the Protocol: Co-operation and assistance UN الاستمارة واو الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 8 من البروتوكول: التعاون والمساعدة
    47. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 17 and 19. UN 47 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 19.
    FORM A: steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN استمارة ألف الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 3 من البروتوكول: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 3 من البروتووكول: إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها
    steps taken to implement Article 4 of the Protocol: Recording, retaining and transmission of information UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 4 من البروتووكول: تسجيل المعلومات وحفظها ونقلها
    steps taken to implement the provisions of Article 4 and the Technical Annex: UN الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 4 والمرفق التقني
    steps taken to implement the provisions of Article 5 and the Technical Annex: UN الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 5 والمرفق التقني
    FORM E: steps taken to implement Article 7 of the Protocol: Assistance with respect to existing explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 7 من البروتوكول: المساعدة المقدمة فيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    steps taken to implement Article 8 of the Protocol: Co-operation and assistance UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 8 من البروتوكول: التعاون والمساعدة
    steps taken to implement Article 9 of the Protocol: Generic preventive measures UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    steps taken to implement the provisions of Article 9 and the Technical Annex: UN الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 9 والمرفق التقني
    steps taken to implement Article 11 of the Protocol: Compliance UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 11 من البروتوكول: الامتثال
    Form B: steps taken to implement Article 4 of the Protocol: Recording, retaining and transmission of information UN الاستمارة باء: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 4 من البروتوكول: تسجيل المعلومات وحفظها ونقلها
    Form E: steps taken to implement Article 7 of the Protocol: Assistance with respect to existing explosive remnants of war UN الاستمارة هاء: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 7 من البروتوكول: المساعدة المقدمة فيما يتعلق بالمتفجرات الموجودة من مخلفات الحرب
    Form F: steps taken to implement Article 8 of the Protocol: Co-operation and assistance UN الاستمارة واو: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 8 من البروتوكول: التعاون والمساعدة
    46. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 15 and 33 above. UN 46 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 15 و 33 أعلاه.
    44. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 19 and 21 above. UN 44 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها، في غضون عامين، بمعلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 19 و 21 أعلاه.
    60. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 23 and 27 above. UN 60 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر، في غضون عامين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 23 و 27 أعلاه.
    Nicaragua was currently preparing a document for the Working Group that described a number of the steps taken to give effect to its recommendations. UN وتعكف نيكاراغوا حالياً على إعداد وثيقة للفريق العامل تصف عدداً من الخطوات المتخذة لتنفيذ توصياته.
    Australia commended steps to implement Kimberley Process obligations but expressed concern at the continuing recruitment of child soldiers. UN وأثنت أستراليا على الخطوات المتخذة لتنفيذ التزامات عملية كيمبرلي لكنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار تجنيد الأطفال.
    Paragraph 11 of the resolution calls upon Member States to report to the Security Council on the steps taken with a view to implementing the measures imposed against the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي الفقرة 11 من منطوق القرار، طُلب من الدول الأعضاء تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Please provide information on the steps being taken to implement the Committee's recommendation. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة.
    Despite that, trafficking remains a serious problem in Azerbaijan and Estonia asked what steps have been taken to implement this National Action Plan with regard to the actual penalties to the perpetrators. UN وعلى الرغم من ذلك، فلا يزال الاتجار يمثل مشكلة خطيرة في أذربيجان، وسألت إستونيا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل الوطنية هذه فيما يتعلق بالعقوبات الفعلية الموقعة على الجناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more