| All right, Merry Christmas, Happy Holidays, and whatever people say who exist outside the timeline. | Open Subtitles | حسناً، عيد ميلاد مجيد، إجازة سعيدة، وأياً كان ما يقولونه الموجودون خارج الخط الزمني. |
| I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. | Open Subtitles | أظنُّ أنَّ الناجية الوحيدة تلك.. عادت بالزمن وعدّلت الخط الزمني |
| And we remember how you pled for us to remove him from the timeline once before. | Open Subtitles | كما نذكر أنك تضرعت لنا كي نمحِه من الخط الزمني من قبل |
| This time line isn't big enough for the both of us. | Open Subtitles | هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا |
| The more he learns about you, the more you will alter the time line. | Open Subtitles | كلما عرف عنك أكثر كلما تغير الخط الزمني أكثر |
| Let's catalog the injuries and get a rough time line of when they might have occurred. | Open Subtitles | دعنا نحصي الاصابات ونحصل على الخط الزمني التقريبي .ل متى قد حدثت |
| And we only have one shot to extract your younger selves from the timeline before she pulls the trigger. | Open Subtitles | ولدينا فرصة وحيدة لإخراج أشخاصكم الأصغر عمراً من الخط الزمني قبلما تسحب الزناد |
| the timeline shows no temporal distortions. I seem to be unable to track the Pilgrim. | Open Subtitles | الخط الزمني لا يبدي أية انحرافات زمنية، أبدو عاجزة عن تتبع المهاجرة |
| Do you know what this will do to the timeline, killing a Time Master? | Open Subtitles | أتعرفين تأثير هذا على الخط الزمني قتل سيّد زمان ؟ |
| Glad we're past the point of worrying about the timeline. | Open Subtitles | سعيدة لأننا تخطينا مرحلة القلق بشأن الخط الزمني |
| Someone needs to be responsible for protecting the timeline. | Open Subtitles | على أحدهم أن يكون مسؤولًا عن حماية الخط الزمني ومن أفضل من سيد زمان سابق؟ |
| And we remember how you pled for us to remove him from the timeline once before. | Open Subtitles | كما نذكر أنك تضرعت لنا كي نمحِه من الخط الزمني من قبل |
| I restored the timeline to how it was, only to find things weren't as I left them. | Open Subtitles | أرجعت الخط الزمني لما كان عليه لأجد الأوضاع متغيرة |
| You restored the timeline, and things were different? | Open Subtitles | لقد أعدت الخط الزمني والأمور لم تعد كسابقتها؟ |
| A Time Master's sacred charge is to do no harm to the time line. | Open Subtitles | مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني |
| I am determining whether you are integral to the time line. | Open Subtitles | أقوم بتحديد إن كنتما جزءاً من الخط الزمني |
| I chose you all because 100 years from now, your lives have minimal effect on the recorded time line. | Open Subtitles | اخترتكم لأنه بعد مئة سنة، فدوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل |
| A hundred years from now, your lives have minimal effect on the recorded time line. | Open Subtitles | بعد مئة سنة دوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل |
| Making discrete alterations to the time line is what I do. | Open Subtitles | القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي |
| I am a Time Master. Making discrete alterations to the time line is what I do. | Open Subtitles | أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي |
| I'm a Time Master, making discrete alterations to the timeline is what I do. | Open Subtitles | أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي |
| Now, what I want from you is an exact written timeline of who was where when my son was beaten up. | Open Subtitles | الآن . الذي أريدهُ منك هو الخط الزمني المكتوب بالضبط بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا. |
| Which is why I need you to work on finding out where history records seeing him next. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تتحري عن رؤيته في الخط الزمني لاحقاً |
| - I'm over you. You got us on a mission to change the timeline for yourself. | Open Subtitles | وأنا فرغت منك، أقحمتنا في مهمة لتغيير الخط الزمني لمنفعتك |