"الخط الساخن" - Translation from Arabic to English

    • hotline
        
    • Hot Line
        
    • speed dial
        
    • hotlines
        
    So the tips hotline transferred the call to my cell. Open Subtitles الخط الساخن للمعلومات السرية نقل المكالمة الى تليفوني المحمول
    Jane Doe called the tips hotline and got patched to you. Open Subtitles مجهولتنا قامت بالاتصال بطوارئ الخط الساخن للأبلاغ، وبعدها أتصلت بك
    Jerry called from Kansas City, America, to say that someone had filed a complaint on the anonymous hotline. Open Subtitles جيري إتصل من مدينة كنساس , أميركا ليقول أن هناك أحد قدم شكوى في الخط الساخن
    I can't work at a hotline. I'm on lockdown. Open Subtitles لا استطيع العمل في الخط الساخن إني محتجزة
    I have an urgent message from Director Cabot... that I need to transmit over the Hot Line immediately. Open Subtitles عندي رسالة مستعجلة من سيادة المدير كابوت بأنّني أحتاج أن أرسل رسالة على الخط الساخن فورا
    Psychic hotline's just opened. Maybe you wanna give them a call. Open Subtitles الخط الساخن للمرضى النفسيين فتح للتو ربما تريدين الإتصال بهم
    Its hotline had received over 9,000 calls since 2001. UN وتلقى الخط الساخن لديه أكثر من 000 9 مخابرة منذ عام 2001.
    As of 2007, hotline has provided services to 132.617 people. UN واعتباراً من عام 2007 قدَّم الخط الساخن خدمات إلى 617 132 شخصاً.
    A public awareness campaign on landmines and explosive remnants of war, as well as the supporting reporting hotline, has been maintained. UN واستمرت حملة تعزيز الوعي العام بالألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات، فضلا عن دعم الخط الساخن للإبلاغ عنها.
    Telephone hotline to help quit smoking. UN الخط الساخن الهاتفي للمساعدة في الإقلاع عن التدخين.
    The automated system operating the hotline recorded the phone calls to date, which were processed and evaluated. UN ويقوم النظام الآلي الذي يتولى تشغيل الخط الساخن بتسجيل المكالمات الهاتفية أولاً بأول، التي يتم تجهيزها وتقييمها.
    :: Upgradation of the hotline between the Directors-General of Military Operations UN :: ترفيع الخط الساخن بين المديريْن العامين للعمليات العسكرية
    The hotline receives approximately 365 calls a day. UN ويتلقى هذا الخط الساخن حوالي 365 مكالمة كل يوم.
    Interpreter services are also available through the hotline. UN وخدمات المترجمين الشفويين متاحة أيضا عن طريق الخط الساخن.
    The hotline offers information on the problems related to trafficking in women and the existing support options. UN ويقدم هذا الخط الساخن معلومات عن المشاكل المتعلقة بالاتجار بالنساء وخيارات الدعم القائمة.
    Radio spot promoting the 188 hotline number to report child abuse UN إعلان إذاعي للترويج لرقم الخط الساخن 188 للإبلاغ عن إساءة معاملة الأطفال
    Twenty per cent came through the Internal Audit and Investigations Group's hotline. UN وجاء 20 في المائة منها عن طريق الخط الساخن لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    The hotline receives over 300 calls a month from women in crisis. UN ويتلقى الخط الساخن أكثر من 300 مكالمة شهريا من النساء اللاتي يجتزن أزمات.
    Also, please provide information on measures taken to develop a State-operated national hotline for survivors of domestic violence. UN كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتطوير الخط الساخن الوطني الذي تديره الدولة لضحايا العنف العائلي.
    In the first five months, during the first phase of design and implementation, over 70 requests and queries from users have been handled through the Hot Line; UN وخلال اﻷشهر الخمسة اﻷولى، أثناء المرحلة اﻷولى للتصميم والتنفيذ، جرت عن طريق الخط الساخن معالجة ما يزيد على ٧٠ طلبا واستفسارا مقدمين من المستعملين؛
    I don't know, call a suicide Hot Line. Open Subtitles لا أعرف الإتصال علي الخط الساخن الخاص بالإنتحار
    Well, that and the fact that my husband has the chief of police on speed dial. Open Subtitles حسنًا ، هذا وحقيقة أن زوجي تواصل مع مدير المستشفى على الخط الساخن
    Welcome to Sorority Slut hotlines. Open Subtitles مرحباً بكم على الخط الساخن لنادي الساقطـات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more