"الخليط" - Translation from Arabic to English

    • mixture
        
    • mix
        
    • batter
        
    • mixtures
        
    • cocktail
        
    • combination
        
    • blend
        
    • jumble
        
    • patchwork
        
    • mishmash
        
    • mixer
        
    • the half
        
    The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. UN ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها.
    I get pretty straight answers with morphine in the mix. Open Subtitles لقد حصلت على أجوبة صريحة بإضافة المورفين إلى الخليط
    I get pretty straight answers with morphine in the mix. Open Subtitles لقد حصلت على أجوبة صريحة بإضافة المورفين إلى الخليط
    I made some batter with soy milk just for you. Open Subtitles لد صنعت بعض الخليط , مع الصويا فقط لاجلك
    Octabromodiphenyl ether commercial mixtures: Hexabromodiphenyl ether Heptabromodiphenyl ether UN الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم:
    so I can't find Any patients in florida who have the charming cocktail of being both a Satanist and a cannibal. Open Subtitles اذن انا لا اجد اي مرصى في فلوريدا الذين يملكون الخليط الرائع لكونهم عبدة شيطان و أكلي لحوم البشر
    There are some other unique properties in this mixture. Open Subtitles هناك بعض الخصائص الفريدة الأخرى في هذا الخليط
    Only if the dosage is wrong, so get your mixture right. Open Subtitles فقط اذا كانت الجرعة خاطئه يجب ان تجعل الخليط سليم
    With this protein mixture a few times a day, Open Subtitles عدة مرات في اليوم, بهذا الخليط من البروتين
    Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture of OctaBDE. UN وذكرت عدة بلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture of octaBDE. UN وذكرت بلدان عديدة أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture of OctaBDE. UN وذكرت بعض البلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Because it's the perfect mix of class and street. Open Subtitles لأنه الخليط المثالي من الأناقة و لبس الشوارع
    This noxious mix is a veritable fount of environmental pollution. UN وهذا الخليط الضار مصدر حقيقي للتلوث البيئي.
    582. The rich cultural mix in the island facilitates mutual appreciation of different cultural identities. UN ويسهل الخليط الثقافي الثري في الجزيرة التذوق المتبادل لمختلف الهويات الثقافية.
    Don't eat too much, I put rum in the batter. Open Subtitles لا تأكل كثيرا، وضعت شراب الروم في الخليط. توقف.
    It says if you add those to the batter, you get a more festive look. Open Subtitles يقول لو وضعتها على الخليط سوف يعطيك مظهر مبهج
    Components of the octaBDE commercial mixtures are included in the PIC procedure as industrial chemicals. UN تُدرج مكونات الخليط التجاري لإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية.
    We give her the cocktail they'd give her in quarantine. Open Subtitles نعطيها ذلك الخليط الذي قد تأخذه في الحجر الصحي
    It's also dazzlingly bright, which makes it highly reflective, and this combination has a dramatic effect on the Earth's climate. Open Subtitles وهو برّاق أياضاً ، الأمر الذي يجعل منه عاكس جيد وهذا الخليط لديه التأثير الواضح على مناخ الأرض
    This appetizing blend is then placed in the sunlight for days so it ages, ripens. Open Subtitles هذا الخليط المشهِّي يتمّ وضعه لاحقاً تحت ضوء الشمس لأيّام ليتخمّر ويتعتّق
    Showing off in this jumble of leaves wouldn't be easy, and his beauty will stand out better against a plain background. Open Subtitles أن الرياء في هذا الخليط من أوراق لن يكون سهلا، وجماله سوف تبرز أفضل على خلفية عادي.
    He considered that the current patchwork of bilateral investment treaties did not facilitate foreign investment. UN ورأى أن الخليط الحالي من معاهدات الاستثمار الثنائية لا ييسر الاستثمار اﻷجنبي.
    Hatoyama’s talk about a “new age,” which sounds strange from a Western perspective, is in harmony with the Japanese way: this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism. News-Commentary إن حديث هاتوياما عن "العصر الجديد"، والذي يبدو غريباً من منظور غربي، ينسجم مع الطريقة اليابانية: فهذا بلد حيث الآلاف من زعماء الطوائف الدينية والسياسية والاجتماعية يقدمون عدداً لا حصر له من السبل إلى السعادة، وخاصة ذلك الخليط غير المتجانس بين العصر الجديد ومذهب زِن البوذي.
    I understand this mixer is for us all to get to know each other. Open Subtitles ستكونون بخير أنا أفهم هذا الخليط هو لنا جميعا لكي نتعرف على بعضنا البعض
    - Yeah yeah yeah, go refill the half and half. Open Subtitles أنتَ - أجل، أجل، إذهب لإعادة تعبئة الخليط -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more