The trench built in the Kurdistan Region, along Iraq's border with the Syrian Arab Republic has further slowed the influx of refugees. | UN | كما أن الخندق المقام على طول منطقة كردستان عند حدود العراق مع سورية قد تسبب في المزيد من التباطؤ في تدفق اللاجئين. |
To the trench! Keep them back from the church! | Open Subtitles | هيا إلى الخندق أبعدوهم عن الكنيسة قدر المستطاع |
How do you think Mark's car got in that ditch? | Open Subtitles | كيف تعتقد أن مارك علق بتلك السيارة في الخندق ؟ |
Will you tell me, is this about the insider trading or the offshore accounts maybe, or did you finally find the ditch where all the... the bodies are buried? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري هذا عن التداول من الداخل او حساب في الخارج ربما او انت وجدت في النهاية الخندق حيث كل الجثث هنالك |
She can be part of the moat guard if you like. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون جزء من حراس الخندق إن أردت ذلك |
If we take them off the trenches, it'll leave the reactor vulnerable. | Open Subtitles | إذا قمنا بسحبهم من الخندق فذلك سيترك المفاعل النووي عُرضةً للهجوم |
Are you sure you don't want me to film the trench? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟ |
The pits collect water and allow it to infiltrate and trees are planted on the trench embankment. | UN | وتقوم الحفر بتجميع المياه والسماح لها بالنفاذ داخل التربة وتغرس الأشجار على ضفة الخندق. |
The north-south trench has two rooms designated as toilets. | UN | وفي الخندق اﻷول توجد حجرتان تستخدمان كمراحيض. |
After pipes of corresponding sizes for water and sewage, as well as for electricity and telephone wires, had been put in, the trench was filled in again; | UN | وبعد تركيب أنابيب ذات أحجام مطابقة، للمياه والمجاري، وكذلك أسلاك كهربائية وهاتفية، أعيد ردم الخندق مرة ثانية؛ |
The Turkish Cypriot authorities have undertaken to restore the status quo ante at this trench. | UN | وقد تعهدت السلطات القبرصية التركية بإعادة هذا الخندق إلى سابق عهده. |
He says: " Kuwait with the ... family will remain a prisoner of one of two situations, either foreign occupation or the flight of its thieving rulers with the first shot fired across the trench. | UN | ستبقى أسيرة حالتين لا ثالثة لهما.. الاحتلال اﻷجنبي.. أو هرب حكامها اللصوص عنها مع أول اطلاقة عبر الخندق.. فتأملوا.. |
If it wasn't for him, I'd still be face down in a ditch. | Open Subtitles | واذا لم تكن لاجله ستكون لاجل انني لولاه لبقيت في الخندق اوجة حتفي |
Well, I left him in the same ditch he was gonna leave me in. | Open Subtitles | تركته في الخندق نفسه الذي كان سيتركني فيه |
So you ended up in the same ditch next to me | Open Subtitles | لذا انتهى بك المطاف في نفس الخندق بجانبى |
I moved further along the ditch and came to what would be the second body. | Open Subtitles | وتحركت على طول الخندق ووصلت إلى ما تكون الجثة الثانية. |
Well, tell madame that we'll be on the shore at 2:00, waiting for her signal then I will swim the moat. | Open Subtitles | حسنا إخبر السيده أننى سأكون على الشاطئ .. الساعه الثانيه و منتظرا إشارتها عندئذ سأسبح فى مياه الخندق .. |
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. | Open Subtitles | السباكين فى القلعة الآن الخندق المائى يسرب بشدة |
We've been in the trenches, we've been through the shit together. | Open Subtitles | ، كُنا في الخندق كُنا في خضّم ذلك الهُراء معاً |
Lucille's my parole officer. She's a dyke, but God knows why. | Open Subtitles | لوسيل ، إنها ظابط التسريح الخاص بي إنها مثل الخندق ، الله وحده يعلم لماذا |
I know Joey would be in the foxhole protecting all of us. | Open Subtitles | أنا اعلم أن جوى سوف يكون فى الخندق يقوم بحمايتنا جميعا |
I know who you are. You're the guy in the hole. | Open Subtitles | أعرف من أنت أنت الشخص الذى كان يختبئ فى الخندق |
Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully. | Open Subtitles | كانوا يستعملون تلك الأشياء فى غسيل الجلود وعلب التروس ثم يلقونها هناك فى الخندق |
Eaten alive, the poor sap. | Open Subtitles | أَكلَ حيّاً، الخندق السيّئ. |