"الخير الذي" - Translation from Arabic to English

    • the good
        
    • good that
        
    • of good
        
    • good I
        
    • good you
        
    • the goodness that
        
    No need for everyone to know all the good I'm doing. Open Subtitles الجميع ليسوا فى حاجة لمعرفة كل الخير الذي أقوم به
    And for all the good that we try to do, what if our destiny is to become agents of destruction? Open Subtitles ومن أجل كل الخير الذي نحاول القيام به ماذا لو كان مصيرنا ان نؤول الى عملاء تدميريين ؟
    That the good work I did in my job outweighs the damage from the secret I sold. Open Subtitles لأن كفّة الخير الذي بذلته في وظيفتي سترجح عن كفّة الضرر الذي خلفه سرٌ أفشيته
    Focus on the good you can do. That's what counts. Open Subtitles صب تركيزك على الخير الذي تفعله، ذلك ما يحسب
    But to see the good in you on monday, Open Subtitles سوى أن يرى الخير الذي بداخلكِ يوم الاثنين
    Well, how about proof of all the good she's done? Open Subtitles حسنا، ماذا عن دليل لكل الخير الذي قامت به؟
    No, I've done all the good I can do here. Open Subtitles لا، فعلت كل الخير الذي يمكنني القيام به هنا.
    All the good that you've done and still can do. Open Subtitles كل ذلك الخير الذي فعلته، و لازال بإمكانك فعله
    Why you don't let people see the good in you? Open Subtitles لمَ لا تدع الغير يرون الخير الذي في داخلكَ؟
    That's the good you're doing here. That's what makes you worth something. Open Subtitles هذا هو الخير الذي تفعلينه هنا، هذا ما يجعل لك قيمة.
    Botswana and a number of other countries can indeed attest to the good that diamonds can do. UN والحق أن باستطاعة بوتسوانا وعدد من البلدان الأخرى أن تؤكد الخير الذي يمكن للماس أن يفعله.
    This is the good that diamonds have done and continue to do. UN وهذا هو الخير الذي عاد، وما زال يعود به الماس على بلادي.
    Look, this is a chance for us to show the good that we do, that his loyalty is in the right place with us. Open Subtitles انظر ، هذه فرصة لنا لنُظهر له الخير الذي نقوم به وأن ولاءه يتواجد في المكان الصحيح معنا
    I mean, denying where you come from and who you are and all the good that money could do for so many people. Open Subtitles قيامك بإنكار حقيقتك وكل الخير الذي بوسع هذا المال فعله لكثير من الناس
    Think of all the good that we can do. Open Subtitles فكر في كل الخير الذي يمكن أن نفعله
    The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. News-Commentary وتغطي هذه القائمة القصيرة أرضية واسعة؛ فالشيء الذي يربط بين الأهداف هو كم الخير الذي قد تعود به على البشر، وكوكب الأرض، والازدهار.
    All right, if you are telling me that there is something bad happening right now to balance out the goodness that is tonight, Open Subtitles حسنا ان كنت تخبرينني ان هناك شيء سيء يحصل الان لموازنة الخير الذي يحصل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more