"الداخلي للمجلس" - Translation from Arabic to English

    • procedure of the Council
        
    • procedure of the Board
        
    • Council's rules of procedure
        
    • Council's provisional rules of procedure
        
    • procedure of the Human Rights Council
        
    • procedures of the Council
        
    • procedure of the Economic and Social Council
        
    • those of the Council
        
    The same resolution urged Regional Commissions to contribute to the discussions in compliance with the rules of procedure of the Council. UN وحث القرار نفسه اللجان الإقليمية على أن تساهم في المناقشات امتثالاً للنظام الداخلي للمجلس.
    Upon receiving these two applications for consultative status, the Bureau of the Council, in accordance with rule 79 of the rules of procedure of the Council, carefully reviewed them. UN وقام مكتب المجلس، وفقا للمادة 79 من النظام الداخلي للمجلس باستعراض دقيق للطلبين لدى تلقيهما.
    The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined under the rules of procedure of the Council. UN تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس.
    The inclusion of this item has been proposed by the Permanent Representative of India in accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Board. UN هذا البند اقترح إدراجه ممثل الهند الدائم وفقاً للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس.
    The inclusion of this item has been proposed by the Permanent Representative of India in accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Board. UN هذا البند اقترح إدراجه ممثل الهند الدائم وفقاً للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس.
    All we long to see now is that such measures should be institutionalized in the Council's rules of procedure. UN وكل ما نتوق إليه اﻵن هو إضفاء الصفة المؤسسية على هذه التدابير في النظام الداخلي للمجلس.
    The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined under the rules of procedure of the Council. UN تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس.
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN ولدى رفع الجلسة أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي للمجلس:
    The President should be beyond reproach in terms of his conduct, impartiality and application of the rules of procedure of the Council. UN وأردف قائلا إنه يتعين على الرئيس أن يكون فوق الشبهات من حيث سلوكه، وحياده وتطبيقه للنظام الداخلي للمجلس.
    He stated that Belgium thus requested immediate action to recommend the granting of consultative status to the organization, under rule 59 of the rules of procedure of the Council. UN وذكر أن بلجيكا تطلب اتخاذ إجراء فوري بالتوصية بمنح المركز الاستشاري للمنظمة، بموجب المادة 59 من النظام الداخلي للمجلس.
    When considering applications for granting consultative status to non-governmental organizations, the Committee is guided by the rules of procedure of the Council. UN ولدى النظر في الطلبات المقدمة لمنح المنظمات غير الحكومية مركزا استشاريا، تسترشد اللجنة بالنظام الداخلي للمجلس.
    To address these concerns, the rules of procedure of the Council must be reviewed as well. UN ولمعالجة هذه الشواغل، يجب إعادة النظر كذلك في النظام الداخلي للمجلس.
    In the final text of the rules of procedure of the Council, draft rule 81 on the Finance Committee remains among the pending issues. UN ولا يزال من بين المسائل المعلقة في النص النهائي للنظام الداخلي للمجلس مشروع المادة ٨١ بشأن اللجنة المالية.
    The President announced his intention to convey the decision of the Council to the Secretary-General for transmittal to the General Assembly in accordance with rule 60 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وأعلن الرئيس أنه يعتزم إبلاغ اﻷمين العام بمقرر المجلس ليحيله الى الجمعية العامة، وفقا ﻷحكام المادة ٦٠ من النظام الداخلي للمجلس.
    The representative of Belgium requested action to recommend granting the organization consultative status, under rule 59 of the rules of procedure of the Council. UN وطلب ممثل بلجيكا اتخاذ القرار المتعلق بالتوصية بمنح المركز الاستشاري للمنظمة بموجب المادة 59 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Designation of intergovernmental bodies for the purpose of rule 76 of the rules of procedure of the Board: application from the Organization of Eastern Caribbean States UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Designation of intergovernmental bodies for the purpose of rule 76 of the rules of procedure of the Board: application from the Eurasian Development Bank UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي
    Concern was also expressed about the long-standing provisional status of the Council's rules of procedure. UN جرى أيضا الإعراب عن القلق من طول استمرار الصفة المؤقتة للنظام الداخلي للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Angola and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أنغولا والبرتغال، بناء على طلبهما، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    It was emphasized again that their contributions, as observers, should fully comply with the rules of procedure of the Human Rights Council and rules concerning accreditation. UN وأكد مرة ثانية على ضرورة الامتثال الكامل فيما تقدمه من مساهمات كمراقِب، للنظام الداخلي للمجلس والقواعد المتعلقة بالاعتماد.
    The specialized agencies, other intergovernmental organizations and national human rights institutions, as well as non-governmental organizations in consultative status could also contribute to the special session in accordance with the rules of procedures of the Council. UN ويمكن للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري أن تساهم أيضاً في الدورة الاستثنائية وفقاً للنظام الداخلي للمجلس.
    Subsequently, the Committee rejected the proposal made by Egypt by a roll-call vote of 8 in favour to 8 against, with 2 abstentions, under rule 71 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN وعلى إثر ذلك، رفضت اللجنة الاقتراح المقدم من مصر بتصويت بنداء الأسماء كانت نتيجته 8 لصالح الطلب و 8 ضده، وامتناع عضوين عن التصويت، بموجب المادة 71 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more