| Let's go. I gotta see a guy about a nitrous tank. | Open Subtitles | هيّا بنا يجب أن أذهب لأرى شخص بخصوص الدبابة النيتروجينية |
| The tank goes dry a quarter mile from the pits. | Open Subtitles | الدبابة تتحرك بصعوبه على بعد ربع متر من الحفر |
| tank runs the biggest ticket-tout organization in the West End of London. | Open Subtitles | يسيطر الدبابة على أضخم منظمة لبيع التذاكر المتسربة في غرب لندن |
| We just stayed in the tank without even thinking of firing back. | Open Subtitles | بقينا داخل الدبابة فحسب دون أن نفكّر برد إطلاق النار حتّى |
| Those who stayed inside, were killed in the tank. | Open Subtitles | الذين بقوا في الداخل ، قُتلوا داخل الدبابة |
| Why were trying to fit that tank into a compact space? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة في هذا المكان الضيق؟ |
| A rig big enough to haul that fat tank of gas. | Open Subtitles | العربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الدبابة السمينة من الغاز |
| why were trying to fit that tank into a compact space? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة في هذا المكان الضيق؟ |
| We came in first! We're taking the tank home! | Open Subtitles | حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت |
| In Lebanon, when I spent sleepless nights in my tank, | Open Subtitles | في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة, |
| That I didn't stand up to a tank in Tiananmen Square? | Open Subtitles | بأني لم أقف في وجه الدبابة في ساحة تيانمين ؟ |
| I am absolutely sure that such a tank does not exist. | Open Subtitles | وأنا واثق تماما ان مثل هذا الدبابة لا وجود لها |
| We don't have time to be tinkering with tank upgrades. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت من اجل تحديث هذه الدبابة |
| And look, tank insignia. How many did you get then, eh, NCO? | Open Subtitles | انظر, شارة قيادة الدبابة كم شخص قتلت, ايها الضابط غير المفوض؟ |
| She also hired the best divorce attorney in St. Louis, some guy named Sherman, as in the tank apparently. | Open Subtitles | قامت أيضاً بالاستعـــانة بأفضل محامي طلاق في سانت لويس، رجل اسمه شيرمان، على اســــم الدبابة كما يــــبدو. |
| Without warning, a third soldier emerged from inside the tank and started shooting at the three girls and then also at their grandmother. | UN | ومن دون إنذار، ظهر جندي ثالث من داخل الدبابة وبدأ بإطلاق النار على الفتيات الثلاث، ومن ثمّ على جدتهم أيضاً. |
| Two soldiers were sitting on the tank in front of the Abd Rabbo family house and having a snack. | UN | وكان جنديان جالسين في أعلى الدبابة أمام منزل عائلة عبد ربه، يتناولان وجبة خفيفة. |
| The tank drove on a bumpy track and over big boulders causing them to frequently slam against the sides of the tank. | UN | وسارت بهم الدبابة في طريق وعرة وصخور كبيرة، فكانت رؤوسهم ترتطم بجدرانها. |
| However, the tank was still able to be evacuated when the IDF withdrew. | UN | غير أنه أمكَنَ إخراج الدبابة عندما انسحب جيش الدفاع الإسرائيلي. |
| The tank was hidden about 160m away and the car was attacked from behind. | UN | وكانت الدبابة متوارية عن الأنظار على مسافة 160 مترا، وتعرضت السيارة للهجوم من الخلف. |
| If we're to reach the tanks, it has to last mu longer than this. | Open Subtitles | إذا كنت تتعمق في الدبابة عليه أن يدوم مدة أطول |