"الدراسة أيضا" - Translation from Arabic to English

    • study also
        
    • survey also
        
    • study further
        
    • also indicated
        
    • study would also
        
    • study should also
        
    • the study
        
    • study will also
        
    The study also concentrates on important political developments associated with an increase or decrease of military activity in and around the city. UN وتركز الدراسة أيضا على التطورات السياسية الهامة التي اقترنت بها زيادة أو نقص في النشاط العسكري في المدينة أو حولها.
    (ii) The study also highlights the poor to non-existent ventilation in most office areas. UN ' 2` تبرز الدراسة أيضا التهوية السيئة أو المنعدمة في معظم مناطق المكاتب.
    The study also presents preliminary costing associated with such long-term options. UN وتعرض الدراسة أيضا تقدير التكاليف الأولية المرتبطة بهذه الخيارات الطويلة الأجل.
    The study also included an actuarial costing of existing liabilities for current judges. UN وشملت هذه الدراسة أيضا التحديد الاكتواري لتكاليف الالتزامات القائمة تجاه القضاة الحاليين.
    The survey also sought to identify the perception of African policy makers on the challenges and constraints inhibiting implementation of the Monterrey Consensus in Africa. UN سعت الدراسة أيضا إلى تحديد تصور صناع السياسة الأفريقيين للتحديات والقيود التي تعترض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The study also acknowledges that the environmental factors do not work in isolation, but can contribute to a pre-existing migration flow. UN وتقر الدراسة أيضا بأن العوامل البيئية لا تعمل بمعزل عن غيرها من العوامل، بل قد تسهم في تدفق للمهاجرين قائم أصلا.
    The study also suggested that a review of the electoral system is needed where proportional representation should be considered. UN وتشير الدراسة أيضا إلى أنه يلزم استعراض النظام الانتخابي حيث ينبغي النظر في التمثيل المتناسب.
    The study also found that the per capita incomes of the poorest two quintiles rose by more than 30% between 2000 and 2004. UN ووجدت الدراسة أيضا أن دخل الفرد لخُمسيّ أفقر السكان ارتفع بأكثر من 30 في المائة في الفترة ما بين عاميّ 2000 و 2004.
    The study also showed that the association between abortion and mental health problems persisted after adjustment for confounding factors. UN وبيّنت الدراسة أيضا أن العلاقة بين الإجهاض والمشاكل الصحية العقلية غالباً ما تدوم بعد التكيف مع عوامل مقيتة.
    The study also explored the possibilities opened up by the implementation of more recent legislation known as the National Rural Employment Guarantee Act. UN واستكشفت الدراسة أيضا إمكانيات أتاحها تنفيذ قانون حديث العهد معروف باسم القانون الوطني لضمان العمالة الريفية.
    On the other hand, the study also shows that the implementation of the Round will accelerate a shift in mainly agricultural exports to Asia. UN ومن ناحية أخرى، تبين الدراسة أيضا أن تنفيذ الجولة سوف يُعجل بالتحول في الصادرات الزراعية الرئيسية إلى آسيا.
    The study also involved FSAU, the Famine Early Warning System of the United States Agency for International Development (USAID) and UNICEF. UN وتشارك في الدراسة أيضا هيئة تنسيق المساعدة للصومال، ونظام الإنذار المبكر بالمجاعات التابع لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، واليونيسيف.
    The study also revealed significant disparities in the allocation of national and international resources to the needy countries. UN وأظهرت الدراسة أيضا تفاوتات هامة في تخصيص الموارد الوطنية والدولية لتلبية احتياجات البلدان.
    The study also responds to mandates provided under these resolutions. UN وتستجيب الدراسة أيضا للولايات الواردة في هذه القرارات.
    The study also analysed reporting, evaluation and audit functions; staff performance appraisal; and development and budget functions. UN وحللت الدراسة أيضا المهام المتعلقة بالإبلاغ والتقييم ومراجعة الحسابات؛ وتقييم أداء الموظفين؛ والتنمية والميزانية.
    The study also explains how and why crime continues to be a serious impediment to development in Africa. UN وتشرح الدراسة أيضا كيف ولماذا تستمر الجريمة في كونها عائقا خطيرا أمام التنمية في أفريقيا.
    The study also indicates that the majority of adoptions are domestic, with over 80 per cent of all adoptions being undertaken by persons who are citizens of the same country as the adopted child. UN وتشير الدراسة أيضا إلى أن أغلب حالات التبني تكون محلية، حيث تبلغ نسبة حالات تبني الأطفال من قِبَل مواطنين لهم ما يزيد على 80 في المائة من مجموع حالات التبني.
    The study also includes a brief analysis of the aggregate fertility impact of childlessness. UN وتتضمن الدراسة أيضا تحليلا موجزا لإجمالي أثر عدم الإنجاب على الخصوبة.
    The survey also demonstrates that many parliaments want the relationship between the United Nations and IPU to be further consolidated. UN وأظهرت الدراسة أيضا أن العديد من البرلمانات ترغب في تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The survey also includes an extensive statistical annex of economic, trade and financial indicators. UN وتتضمن الدراسة أيضا ملحقا إحصائيا مستفيضا للمؤشرات الاقتصادية التجارية والمالية.
    The study further suggests that in 1971 no cases of abortion were reported compared with just one reported case in 1993. UN وتشير الدراسة أيضا إلى أنه لم يجر خلال عام 1971 الإبلاغ عن أية حالة إجهاض مقارنة بحالة واحدة أبلغ عنها عام 1993.
    The study also indicated that mobs had become more violent and volatile, prompting increased police intervention with lethal force. UN وأشارت الدراسة أيضا إلى أن الغوغاء أصبحت أكثر عنفاً وتقلباً، مما يؤدي إلى زيادة تدخل الشرطة باستعمال القوة المميتة.
    The study would also consider border inspection procedures. UN وستنظر هذه الدراسة أيضا في إجراءات التفتيش على الحدود.
    The study should also carefully identify the suitability and the scope of work to facilitate consideration of the topic by the Commission at a future session. UN ويتعين على الدراسة أيضا أن تحدد بعناية مدى ملاءمة العمل ونطاقه لتسهيل قيام اللجنة بالنظر في الموضوع في الدورات المقبلة.
    This study will also be issued as a major publication for wide dissemination to decision makers and stakeholders. UN وستصدر هذه الدراسة أيضا باعتبارها منشورا رئيسيا سيُعمَّم على نطاق واسع على مقرّري السياسات وأصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more