The survey also concluded that UNICEF has made significant efforts to support national monitoring and evaluation systems. | UN | وخلصت الدراسة الاستقصائية أيضا إلى أن اليونيسيف تبذل جهودا كبيرة لدعم نظم الرصد والتقييم الوطنية. |
The survey also revealed that blood pressure levels are rising in the younger population, and obesity levels were found to be at 26 per cent. | UN | وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن مستويات ضغط الدم ترتفع بين الشباب وأن مستويات البدانة تبلغ نسبتها 26 في المائة. |
The survey also identified three clear types of the impact of the Program on the life of beneficiary women. | UN | وتحدد الدراسة الاستقصائية أيضا ثلاثة أنواع واضحة من الآثار التي يتركها البرنامج على حياة النساء المنتفعات. |
The survey also examined the involvement of persons with disabilities under each of the measures listed in the Standard Rules. | UN | وبحثت الدراسة الاستقصائية أيضا مسألة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في كل من التدابير المدرجة في القواعد الموحدة. |
The survey will also serve as a baseline to assess the impact of the outreach programme. | UN | وسيُستفاد من الدراسة الاستقصائية أيضا كأساس لتقييم أثر برنامج التوعية. |
The survey also found that sexual harassment occurred most often in the workplace. | UN | ووجدت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المضايقات الجنسية حدثت في معظم الأحيان في مكان العمل. |
The survey also noted the lack of national legal and regulatory measures to ensure compliance with these international obligations. | UN | ولاحظت الدراسة الاستقصائية أيضا عدم وجود تدابير قانونية وتنظيمية وطنية في مجال الامتثال لهذه الالتزامات الدولية. |
The survey also assessed the extent of effective oversight provided by legislatures and audit institutions. | UN | وتُقيِّم الدراسة الاستقصائية أيضا مدى فعالية الرقابة التي تقدمها الهيئات التشريعية ومؤسسات مراجعة الحسابات. |
The survey also provided an interesting profile of financial sources. | UN | وتقدم الدراسة الاستقصائية أيضا عرضا هاما للموارد المالية. |
The survey also revealed that women experiencing violence are less healthy than women in the general population. | UN | وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا أن النساء اللاتي يتعرضن للعنف أضعف صحيا مقارنة بغيرهن من النساء في مجموع السكان. |
The survey also showed that institutions are more frequently detecting, identifying and dealing with cases of family violence. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المؤسسات تقوم بشكل أكثر تواترا بالكشف عن حالات العنف العائلي وتحديدها والتصدي لها. |
5. The survey also indicated that the Centre would require extensive engineering support in a number of areas: | UN | ٥ - أشارت الدراسة الاستقصائية أيضا إلى أن المركز سوف يحتاج إلى دعم هندسي كثيف في عدد من المجالات: |
54. The survey also revealed that 20 per cent of respondents had not completed the mandatory ethics training course. | UN | 54 - وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن 20 في المائة من المجيبين لم يستكملوا الدورة التدريبية الإلزامية بشأن الأخلاق. |
The survey also revealed that, in some cases, national legislation may not be the cause for additional remuneration and/or benefits. | UN | وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن التشريعات الوطنية قد لا تكون، في بعض الحالات، سببا للأجور و/أو المزايا الإضافية. |
The survey also found that the local population perceived that the potential for renewed conflict declined more quickly and substantially in areas where peacekeepers were present, in particular in the areas of the former zone of confidence. | UN | وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا عن أن السكان المحليين يعتبرون أن احتمال تجدد النزاع قل بشكل أسرع وأكبر في المناطق التي يوجد فيها حفظة السلام، ولا سيما في منطقة الثقة السابقة. |
The survey also showed that battalions suffered from an acute lack of adequate equipment, confirming the need to continue adjustments to the Armed Forces. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية أيضا أن كتائب الجيش تعاني من نقص حاد في المعدات اللازمة، مما يؤكد الحاجة إلى مواصلة إجراء تعديلات على القوات المسلحة. |
The survey also indicated that section 12 of the preliminary draft Uniform Act of the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) regarding labour law prohibits any form of psychological or sexual harassment at work resulting from any kind of abusive and repetitive conduct. | UN | وبينت الدراسة الاستقصائية أيضا أن المادة 12 من مشروع القانون الموحد الأولي لمنظمة مواءمة قانون الأعمال التجارية في أفريقيا فيما يتعلق بقانون العمل تحظر أي شكل من المضايقة النفسية أو الجنسانية في العمل تسفر عن أي نوع من السلوك المسيء للمعاملة والمتكرر. |
The survey also identified and prioritized equipment required by projects, classified them in order of importance and entered the results into a database developed by UNICEF. | UN | وعينت الدراسة الاستقصائية أيضا المعدات اللازمة بحسب المشاريع، وحددت أولوياتها، وصنفتها بحسب اﻷهمية، وأدخلت النتائج في قاعدة بيانات وضعتها اليونيسيف. |
22. The survey also presents the ongoing debate on data, indicators and gender equality. | UN | ٢٢ - وتعرض الدراسة الاستقصائية أيضا النقاش الجاري بشأن البيانات والمؤشرات والمساواة بين الجنسين. |
77. The survey also revealed a growing interest in a more dynamic field representation. | UN | 77 - وكشفت الدراسة الاستقصائية أيضا تزايد الاهتمام بوجود تمثيل ميداني أكثر حيوية. |
The survey will also serve as a baseline to assess the impact of the outreach programme. | UN | وستعمل الدراسة الاستقصائية أيضا كأساس لتقييم أثر برنامج التوعية. |