| Israel also used civilians as human Shields, which constitutes a war crime, according to the Rome Statute. | UN | كما خلصت البعثة إلى أن استعمال الدروع البشرية يشكل جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي. |
| When I get out there, keep the Shields up. | Open Subtitles | عندما اخرج هناك لتبقى الدروع على اهبة الاستعداد |
| - Optimizing Shields for deceleration. - Dropping engine speed. | Open Subtitles | تقوية الدروع من أجل التوقف تقليل سرعة المحرك |
| So Viper hacks Spencer, then he played the role of savior and gave him a suit of armor. | Open Subtitles | أذن فيبر قام بأختراق سبنسر ثم قام بلعب دور المنقذ و قام بأعطاءه بدلة من الدروع |
| Maybe we can trade with the Kingdom for some body armor. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن التجارة مع المملكة لبعض الدروع الواقية للبدن. |
| If they can master shield technology, they'll share that with us. | Open Subtitles | إن كان إستطاعوا أن يبرعوا في تقنية الدروع سيشاركونها معنا |
| We must possess the modulator chip to compensate for the drone's armour. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على شريحة الترددات المتغيرة لنتمكن من مقاومة الدروع |
| I've reconfigured the Shields the best I can without any new parts. | Open Subtitles | قمت بإعادة تكوين الدروع بأفضل ما أستطعت بدون أي قطع جديدة |
| Drop your Shields, or we will commence aerial bombardment. | Open Subtitles | إسقاط الدروع الخاصة بك، أو سنبدأ القصف الجوي. |
| If you want to activate the heat Shields, and survive re-entry, you have to conserve more power now. | Open Subtitles | إن أردتم تفعيل الدروع الواقية من الحرارة، وتنجون في العودة، عليك حفظ مزيد من الطاقة الآن. |
| - Bogey's now at 2,000 clicks. - Raise Shields. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 2,000 نقرة ارفعى الدروع. |
| We can't fight off that many, not without Shields. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع |
| This collision was unexpected, so our impact Shields weren't activated. | Open Subtitles | هذا الأصدام الغير متوقع وقد تم تعطيل الدروع الواقية |
| The Shields in that section won't protect them against the thermolytic reaction. | Open Subtitles | الدروع في ذلك القطاع، لن تحميهم من رِدّة فعل التحلل الحراريّ. |
| However, the drill has already breached the second layer of armor plating. | Open Subtitles | على كلٍ، لقد اخترق المثقاب بالفعل الطبقة الثانية من الدروع المصفحة |
| "All outdoor activities to be conducted in body armor." | Open Subtitles | كل الأنشطة الخارجية يجب أن تتم و أنت مرتدي الدروع الواقية |
| In the armor they used in wars of the past, it had sections at the joints not covered in metal to allow for movement. | Open Subtitles | اكتنفت الدروع التي استخدموها في حروب الماضي أقسامًا لدى المفاصل لا يسترها المعدن للسماح بالحركة. |
| No more hunting for ZPMs. The shield at full strength. | Open Subtitles | لن نبحث عن وحدات صفرية وستصبح الدروع بقوتها القصوى. |
| What does the Holy Qur'an say about human shield? | Open Subtitles | ما الذي يقوله القرآن الكريم عن الدروع البشرية؟ |
| Come on, guys! Let's get these shield generators in place! | Open Subtitles | هيا يا رجال دعونا نضع مولدات الدروع هذه بمكانها |
| However, it is also capable of piercing thick armour plating and therefore is used to make projectiles whose range can be greater than conventional projectiles; | UN | غير أنه قادر أيضا على اختراق الدروع السميكة ويستخدم بذلك في صنع القذائف التي يمكن أن تتجاوز في مداها القذائف التقليدية. |
| Well, plus shielding from the Wraith, we're talking, what, three Zero-Point Modules, maybe four? | Open Subtitles | بالإضافة الدروع من الريث؟ نحن نتكلم عن ثلاث وحدات طاقة صفرية, ربما أربعة |
| There are only 22 long-range artilleries and 50 armour-piercing shells per artillery. | Open Subtitles | يوجد فقط 22 مدفع بعيد المدى و خمسين قذيفة ضد الدروع والمدافع |
| We offloaded all the armor-piercing rounds. We got starbursts. | Open Subtitles | لقد أنزلنا كل الدروع الزخيرية الدوراة.ولدينا صمامات الأمان |
| Depleted uranium is a chemically toxic and radioactive compound that is used in armour-piercing munitions because of its very high density. | UN | إن اليورانيوم المستنفد عنصر كيميائي سام ومشع يستعمل في ذخيرة اختراق الدروع لأنه ذو كثافة عالية جدا. |