He noted that it was one of the main tasks assigned to the Constitution of Kenya Review Commission. | UN | وذكر أن ذلك إحدى المهام الرئيسية المسندة إلى لجنة استعراض الدستور الكيني. |
These frameworks reflect the aspirations of the Constitution of Kenya: | UN | وتعكس الأطر التالية تطلعات الدستور الكيني : |
This commission, under the Constitution of Kenya, 2010, will become the Gender and Equality Commission. | UN | وبموجب الدستور الكيني لعام 2010، ستتحول اللجنة إلى لجنة الجنسانية والمساواة؛ |
The Kenyan Constitution has entrenched women's participation in all aspects of Kenya's governance structures and societal life in general. | UN | وقد رسخ الدستور الكيني مشاركة المرأة في جميع جوانب هياكل الحوكمة في كينيا، وفي الحياة الاجتماعية بشكل عام. |
93. The passage of the Kenya Constitution 2010 was a significant event in the legal and constitutional history of Kenya. | UN | 93- كان اعتماد الدستور الكيني لعام 2010 حدثاً مهماً في التاريخ القانوني والدستوري لكينيا. |
Indeed, Kenya has ratified this Declaration and has embraced it in the Constitution of Kenya 2010. | UN | وقد صدَّقت كينيا فعلا على هذا الإعلان واعتنقته في الدستور الكيني الصادر في عام 2010. |
Chapter Eight of the Constitution of Kenya, 2010 establishes the Parliament. | UN | وينشئ الفصل الثامن من الدستور الكيني لعام 2010 البرلمان. |
the Constitution of Kenya, 2010 promotes equality and non-discrimination. | UN | ويعمل الدستور الكيني لعام 2010 على النهوض بالمساواة وعدم التمييز. |
This is further guaranteed under Article 54 of the Constitution of Kenya, 2010. | UN | وهذا الأمر مكفول كذلك بموجب المادة 54 من الدستور الكيني لعام 2010. |
This is contained in Article 40 of the Constitution of Kenya, 2010, which guarantees the rights of every person, including persons with disabilities, to acquire and own property. | UN | ويرد هذا الحق في المادة 40 من الدستور الكيني لعام 2010، التي تضمن حقوق جميع الأشخاص، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، في حيازة الممتلكات وامتلاكها. |
the Constitution of Kenya, 2010, has very progressive provisions with regard to liberty of movement and nationality. | UN | 156- يشتمل الدستور الكيني لعام 2010 على أحكام تقدمية جداً فيما يتعلق بحرية التنقل والجنسية. |
The Industrial Training Act is being reviewed to be in line with the Constitution of Kenya, 2010 and the PWD Act, 2003. | UN | ويجري حالياً استعراض قانون التدريب الصناعي ليتواءم مع الدستور الكيني لعام 2010 وقانون الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2003. |
During the constitutional review process, two persons with disabilities were appointed as Commissioners in the Constitution of Kenya Review Commission. | UN | وخلال عملية استعراض الدستور، تم تعيين اثنين من ذوي الإعاقة مفوضين في لجنة مراجعة الدستور الكيني. |
37. Under the Constitution of Kenya, 2010, the Constitution is the supreme law of the land. | UN | 37- بموجب الدستور الكيني لعام 2010، يعد الدستور القانون الأعلى في البلد. |
60. the Constitution of Kenya recognises all the generations of human rights including the social, cultural and economic rights. | UN | 60- يعترف الدستور الكيني بجميع أجيال حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية. |
Similarly, the Constitution of Kenya provides for the right to a clean and healthy environment, which includes protection of the environment for the benefit of present and future generations through legislative and other measures. | UN | وبالمثل ينص الدستور الكيني على حق التمتع ببيئة نظيفة وصحية، الذي يتضمن حماية البيئة لصالح الأجيال الحالية والمقبلة من خلال التدابير التشريعية وغيرها من التدابير. |
Chapter Ten of the Constitution of Kenya, 2010, establishes the Judiciary. | UN | 29- وينشئ الفصل العاشر من الدستور الكيني لعام 2010 الهيئة القضائية. |
Disability has been defined both in the Constitution of Kenya, 2010 and the PWD Act, 2003. | UN | 43- عُرّفت الإعاقة في الدستور الكيني لعام 2010 وفي قانون الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2003. |
The Kenyan Constitution 2010 has explicitly provided for reproductive health rights and thereby positioning them as rights to all Kenyan citizens. | UN | وينص صراحة الدستور الكيني لعام 2010 على حقوق الصحة الإنجابية، ومن ثم يصنفها على أنها حقوق مكفولة لجميع مواطني كينيا. |
United Nations support of legislative drafting under the new Kenyan Constitution and capacity-building for implementation underpinned the potential benefits of the new provisions. | UN | وإن الدعم الذي قدمته الأمم المتحدة للصياغة التشريعية في سياق وضع الدستور الكيني الجديد وبناء القدرات من أجل التنفيذ قد عزز الفوائدَ المحتملة للأحكام الجديدة. |
152. the Kenya Constitution, 2010 provides that every person is equal before the law and has the right to equal protection and equal benefit of the law. | UN | 152- ينص الدستور الكيني لعام 2010 على أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون وأنهم متساوون في الحق في التمتع بالحماية وبالمنافع التي يكفلها القانون. |
This is in line with Kenya's Constitution and the labour laws. | UN | كما يتماشى مع الدستور الكيني وقوانين العمل الكينية. |