United Nations agencies are also providing support to the Government in the preparation of the second national development plan. | UN | كما تقدم وكالات الأمم المتحدة الدعم للحكومة لإعداد خطة التنمية الوطنية الثانية. |
(i) providing support to the Government for the preparation of the 2012 elections as requested; | UN | ' 1` تقديم الدعم للحكومة في التحضير لانتخابات عام 2012 على النحو المطلوب؛ |
(i) providing support to the Government for the preparation of the 2012 elections as requested; | UN | ' 1` تقديم الدعم للحكومة في التحضير لانتخابات عام 2012 على النحو المطلوب؛ |
For example, in the United Republic of Tanzania, UNFPA supported the Government to undertake a study to assess the magnitude of the complications of abortion. | UN | فمثلا، قدم الصندوق الدعم للحكومة في جمهورية تنزانيا المتحدة لإجراء دراسة لتقييم حجم مضاعفات الإجهاض. |
He called upon all partners to support the Government in its efforts to enhance aid coordination. | UN | ودعا جميع الشركاء إلى تقديم الدعم للحكومة في جهودها لزيادة تنسيق المعونات. |
:: Meeting with international partners related to supporting the Government in developing a strategy for transitional fighters | UN | :: عقد اجتماع مع الشركاء الدوليين فيما يتصل بتقديم الدعم للحكومة في وضع استراتيجية للمقاتلين المؤقتين |
The impact of the earthquake on women has increased the need for support to the Government to protect women's rights. | UN | وقد أدى تأثير الزلزال على النساء إلى زيادة الحاجة إلى تقديم الدعم للحكومة من أجل حماية حقوق المرأة. |
IMF has provided its support to the Government in setting up a three-year programme. | UN | وقدم صندوق النقد الدولي الدعم للحكومة في وضع برنامج ثلاثي السنوات. |
UNDP also offered support to the Government in conference follow—up and coordination. | UN | كذلك عرض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم للحكومة في متابعة المؤتمر والتنسيق. |
In Afghanistan, UN-Habitat continues to provide support to the Government in its urban and rural rehabilitation programmes. | UN | وفي أفغانستان، يواصل الموئل تقديم الدعم للحكومة في برامجها للإنعاش في المناطق الحضرية والريفية. |
The Unit also provided support to the Government in drafting a national human rights action plan. | UN | وقدمت الوحدة أيضا الدعم للحكومة بصياغة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
In this regard, UNMIL provided support to the Government in re-establishing its authority over the Guthrie Rubber Plantation. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت البعثة الدعم للحكومة لإعادة بسط سلطتها على مزارع غوثري للمطاط. |
support to the Government and the judicial system to follow up and implement the recommendations of the forthcoming Commission of Inquiry report | UN | :: تقديم الدعم للحكومة والنظام القضائي لمتابعة وتنفيذ توصيات التقرير المرتقب للجنة التحقيق |
The Mission is co-locating UNOCI corrections officers in 32 prisons and providing training support to the Government. | UN | وتنتدب العملية 32 موظفا من الموظفين الإصلاحيين إلى السجون حيث يقدمون الدعم للحكومة في مجال التدريب. |
In Malawi, UNDP continued to provide support to the Government in its elaboration of a poverty alleviation policy. | UN | وفي ملاوي، واصل البرنامج اﻹنمائي تقديم الدعم للحكومة في وضع سياستها لاستئصال شأفة الفقر. |
FAO supported the Government in improving food security and the delivery capacity of the agricultural services. | UN | وقدمت الفاو الدعم للحكومة في تحسين الأمن الغذائي وزيادة قدرة الخدمات الزراعية على الإسهام الفعلي. |
supported the Government through the use of UNAMSIL air assets and vehicles to distribute the final report of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | قدمت البعثة الدعم للحكومة عن طريق استخدام طائراتها ومركباتها لتوزيع التقرير النهائي للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. |
UNICEF supported the Government in the coordination and management of risk education, victim assistance and advocacy. | UN | وقدمت اليونيسف الدعم للحكومة في تنسيق وإدارة التوعية بالمخاطر، ومساعدة الضحايا والدعوة. |
UNDP would continue to support the Government in implementation of its ratification of international environment conventions. | UN | وسيواصل تقديم الدعم للحكومة في تنفيذ تصديقها على الاتفاقيات البيئية الدولية. |
One of the outcomes of the sectoral meeting was a request for UNDP to continue to support the Government in the area of the private sector. | UN | وكانت إحدى نتائج الاجتماع القطاعي هي الطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمواصلة الدعم للحكومة في مجال القطاع الخاص. |
Consequently, during the budget period UNMIL would also support the Government in the development and operation of five proposed justice and security hubs. | UN | وعليه، ستقدم البعثة أيضا، أثناء فترة الميزانية، الدعم للحكومة في إنشاء وتشغيل خمسة مراكز مقترحة للعدالة والأمن. |
The Forum now acts as a supervisory board, while supporting the Government in implementing the action plan. | UN | ويعمل المنتدى حاليا بمثابة مجلس إشراف، ويوفر في الوقت ذاته الدعم للحكومة في تنفيذ خطة العمل المذكورة. |
16. The United Nations Mission in Liberia (UNMIL) supported Government efforts to collect and destroy weapons and ammunition voluntarily surrendered or discovered through search operations. | UN | 16 - قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم للحكومة في جهودها المبذولة لجمع وإتلاف الأسلحة والذخائر التي جرى تسليمها طوعا أو التي عثر عليها في سياق عمليات التفتيش. |
In some States, the anti-corruption bodies had been given only a preventive mandate, including the function to raise public awareness and support for the Government's measures against corruption. | UN | ففي بعض الدول، لم تخول إلى هيئات مكافحة الفساد سوى ولاية وقائية، وتضمن ذلك وظيفة التوعية العامة وتقديم الدعم للحكومة في اتخاذ تدابير مكافحة الفساد. |