"الدفاع والأمن الوطني" - Translation from Arabic to English

    • Defence and National Security
        
    • Defense and National Security
        
    • national defence and security
        
    A disparity in the space sector was that Defence and National Security work still made up a fair share of the market. UN وهناك تباين في قطاع الفضاء يتمثل في كون أعمال الدفاع والأمن الوطني لا تزال تأخذ حصة كبيرة من السوق.
    The Ministry of Defence and National Security is tasked with the enforcement of the law. UN وتضطلع وزارة الدفاع والأمن الوطني بإنفاذ القانون.
    This law prohibits any person from acquiring firearms, possession of guns or importing weapons into the Maldives without the prior authorisation of the Ministry of Defence and National Security. UN ويحظر هذا القانون على كل شخص اقتناء الأسلحة النارية أو حيازة الأسلحــــة أو استيرادها إلى ملديف دون الحصول على إذن مسبق من وزارة الدفاع والأمن الوطني.
    At the time, arrest powers rested with the Ministry of Defense and National Security. UN وفي ذلك الوقت كانت سلطة الاحتجاز منوطة بوزارة الدفاع والأمن الوطني.
    Several lectures were also delivered at the National Defense College of the Republic of Korea on national defence and security policy. UN كما ألقى محاضرات عدة في كلية الدفاع الوطني بجمهورية كوريا بشأن سياسات الدفاع والأمن الوطني.
    The Ministry of Defence and National Security is tasked with the enforcement of this Law. UN وقد أُنيطت بوزارة الدفاع والأمن الوطني مهمة إنفاذ هذا القانون.
    The procurement of arms and ammunitions is strictly restricted to the Ministry of Defence and National Security of the Government of Maldives. UN يقتصر الحق في اقتناء الأسلحة والذخيرة حصرا على وزارة الدفاع والأمن الوطني وحكومة ملديف.
    The 2013 Defence and National Security White Paper has sharpened the national perception of the threat by identifying two significant dangers to the nation: cyberespionage and cybersabotage of critical infrastructure. UN وقد عمّق الكتاب الأبيض عن الدفاع والأمن الوطني لعام 2013 التصور الوطني لتلك المخاطر بتحديد خطرين كبيرين يهددان البلد، هما الجوسسة الإلكترونية، والتخريب الإلكتروني للهياكل الأساسية الحساسة.
    Prior to that, policing was under the Ministry of Defence and National Security. UN فقبل ذلك كانت خدمات الشرطة تقع تحت سلطة وزارة الدفاع والأمن الوطني.
    :: Mr. Ameen FAISAL, Minister of Defence and National Security UN :: السيد أمين فيصل، وزير الدفاع والأمن الوطني
    These agencies include the Ministry of Justice, the Attorney General's Office, the Ministry of Health, the Ministry of Education, the former Ministry of Human Resources and the Ministry of Defence and National Security. UN ومن بين هذه الهيئات وزارة العدل ومكتب النائب العام ووزارة الصحة ووزارة التربية والتعليم والوزارة السابقة للموارد البشرية ووزارة الدفاع والأمن الوطني.
    284. The Ministry of Defence and National Security and specifically, the Maldives National Defence Force (MNDF) is mandated to protect and defend the sovereignty of the Maldives. UN ٢٨٤- وتُفوَّض وزارة الدفاع والأمن الوطني وتحديداً قوة الدفاع الوطني الملديفية بمهمة حماية سيادة ملديف والدفاع عنها.
    That is why I called for a new White Paper to be drawn up on Defence and National Security - not only on defence. UN ولهذا، طلبت إعداد " كتاب أبيض بشأن الدفاع والأمن الوطني " جديد، وليس فقط بشأن الدفاع.
    Throughout the region, including in Côte d'Ivoire, the mission heard that the delay in appointing the Ministers of Defence and National Security was a serious impediment to progress. UN واستمعت البعثة في كامل أنحاء المنطقة، ومن بينها كوت ديفوار، إلى رأي مفاده أن التأخير في تعيين وزيري الدفاع والأمن الوطني يحول على نحو خطير دون إحراز تقدم.
    For that reason, mine-clearing operations are assigned in consultation with the authorities responsible for overseeing the nation's policies on Defence and National Security and on the return of displaced persons. UN ولهذا السبب، فإن التكليف بعمليات إزالة الألغام يتم بالتشاور مع السلطات المسؤولة عن الإشراف على سياسات البلد في مجالات الدفاع والأمن الوطني وعودة المشردين.
    The law prohibits any person from acquiring firearms, possession of guns or importing weapons into the Maldives without the authorization of the Ministry of Defence and National Security. UN ويحظر القانون على أي شخص حيازة أسلحة نارية أو امتلاك بنادق أو استيراد أسلحة إلى ملديف بدون ترخيص من وزارة الدفاع والأمن الوطني.
    1. Appointment of the Ministers of Defence and National Security UN 1 - تعيين وزيري الدفاع والأمن الوطني
    While according to the Ministry of Foreign Affairs Mr. Wu was detained because he had not invested in the country according to the procedures laid down in the investments regulations of the Maldives, the Ministry of Defense and National Security reported that he was detained because he had been making incriminating remarks about the Government and senior Government officials. UN فوزارة الخارجية تؤكد أن السيد وو كان محتجزاً لأنه لم يستثمر في البلد وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في قواعد الاستثمار في جمهورية ملديف، وتذكر وزارة الدفاع والأمن الوطني أنه احتُجز لأنه وجّه اتهامات للحكومة وكبار موظفي الحكومة.
    5. The High Commissioner refers to hundreds of cases of rape and other forms of sexual violence perpetrated by the Séléka, both between December 2012 and March 2013, while a coalition of rebel groups, and from 24 March 2013, having assumed the role of a national defence and security force. UN 5 - تشير المفوضة السامية إلى مئات حالات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبها أعضاء سيليكا، وذلك سواء في الفترة الواقعة بين كانون الأول/ديسمبر 2012 وآذار/مارس 2013، التي كانوا فيها ائتلافا من الجماعات المتمردة، وفي الفترة اعتبارا من 24 آذار/مارس 2013، بعد تولي سيليكا دور قوات الدفاع والأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more