"الدفع لك" - Translation from Arabic to English

    • pay you
        
    • paid
        
    • paying you
        
    We can pay you a thousand bucks a week... plus a cut of the ticket revenue and merchandising. Open Subtitles يمكننا الدفع لك ألف دولار في الاسبوع بالإضافة إلى نسبة من التذاكر والسلع، أيبدو هذا جيدًا؟
    If you force them to pay you, the county would have to severely cut back on its municipal workforce, roll back labor contracts, and pillage its pension funds. Open Subtitles إن أجبرتهم على الدفع لك ستضطر المقاطعة إلى الإقلال بشدة من موظفي البلدية والتراجع عن عقود التوظيف وسلب صناديق التقاعد
    Yeah, so you put up the cash, he's gotta pay you back by signing in new members. Open Subtitles أجل، إذاً عرضتَ النقود، وكان عليه الدفع لك عن طريق تسجيل أعضاء جدد
    You'll be paid the same as when you work with the DIA. Open Subtitles سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه
    I can try to get you paid off the books. Open Subtitles يمكنني محاولة أن يتم الدفع لك خارج دفاتر الحسابات
    Well, they've stopped paying you for that. Open Subtitles لذلك حسنا لقد توقفوا عن الدفع لك من اجل ذلك
    Sir, we can pay you back for the donuts when we find our car. Open Subtitles سيدي , يمكننا الدفع لك عندما نجد سيارتنا المسروقة
    They're already doing me a favor and now they gotta pay you. Open Subtitles لأنهم صنعوا لي معروفا اصلا.. والآن عليهم الدفع لك
    I can pay you, if that's what it takes. Open Subtitles يمكنني الدفع لك لو أن هذا ما تريده
    Guaranteed, at the bare minimum, there are dozens of magazines who would pay you to write something. Open Subtitles مضمون,على الأقل هناك العشرات من المجلات التي يمكنها الدفع لك مقابل كتابة شئ
    I don't suppose I could pay you off to say it was a sand fly bite? Open Subtitles لايفترض بي الدفع لك لتقول أنها ذبابة رمل؟
    I could sure use somebody to help me in the fields, but I really can't pay you till harvest. Open Subtitles بإمكاني الإستعانه بشخص ما لمساعدتي في الحقول لكن لا استطيع الدفع لك حتى الحصاد
    We have no other choice but to pay you to do this. Open Subtitles لا نملك أي خيار آخر سوا الدفع لك لتقوم بذلك
    If you expect to get paid, you will help us find whoever did this and recover our system. Open Subtitles إذا كُنت تتوقع أن يتم الدفع لك فسوف تُساعدنا لإيجاد أى كان من فعل ذلك وإستعادة نظامنا
    How you were paid by Royal Governor Tryon and Mayor Mathews to spy on our camp? Open Subtitles كيف تم الدفع لك من قبل المحافظ الملكي و العمدة ماثيوس للتجسس علينا
    - In this game, it's the same thing. - You want to get paid. Open Subtitles ـ في هذه اللعبة ، الأمران نفس الشيء ـ أنت تُريد أن يتم الدفع لك
    That can't have been fun. Worst part is you didn't even get paid for it. Open Subtitles لم يكُن الأمر ممتعاً, والجزء الأسوأ هو أنه لم يتم الدفع لك بالمقابل
    I do all the work, and I take all the risk, yet you get paid. Open Subtitles انا اؤدي جميع العمل, واخذ كل المخاطر, مع ذلك يتم الدفع لك.
    Maybe I should stop paying you. Open Subtitles ربما يجب علي أن أتوقف عن الدفع لك
    I'm finished paying you. We're going to live openly, honestly. Open Subtitles لقد إنتهيت من الدفع لك سنعترف للجميع
    Make sure to clock in at some point so we can start paying you. Open Subtitles لكي نبدا في الدفع لك أنتظري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more